If it is not my portion to meet thee in this life
then let me ever feel that I have missed thy sight---
let me not forget for a moment,
let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.
As my days pass in the crowded market of this world and my hands grow full with the daily profits,
let me ever feel that I have gained nothing
---let me not forget for a moment,
let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.
When I sit by the roadside, tired and panting, when I spread my bed low in the dust,
let me ever feel that the long journey is still before me
---let me not forget a moment,
let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.
When my rooms have been decked out and the flutes sound and the laughter there is loud,
let me ever feel that I have not invited thee to my house
---let me not forget for a moment,
let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hour
假如今生无缘于你相见,就让我永远想念你的光影,
就让我每时每刻永不忘记,
无论是在梦中还是在我醒来之后,都将带着这份感伤的苦痛。
当我的日子从这个世界的闹市中度过,我的双手捧着一天盈利的薪酬,
让我永远感觉我还是一无所获,
就让我每时每刻永不忘记,
无论是在梦中还是在我醒来之后,都将带着这份感伤的苦痛。
当我坐在马路旁,疲乏喘息,浑身疼痛,我将卧具铺在满是尘埃的土地上,
让我永远感觉我的面前还有很长的路要走,
就让我每时每刻永不忘记,
无论是在梦中还是在我醒来之后,都将带着这份感伤的苦痛。
当我将我的房子装修好,吹起了横笛,满屋子都是欢声笑语,
让我永远感觉还没有邀请你来光临,
就让我每时每刻,永不忘记,
无论是在梦中还是在我醒来之后,都将带着这份感伤的苦痛。
网友评论