(64)
夜雨寄北¹
李商隐
君问归期未有期,
巴山²夜雨涨秋池。
何当³共剪西窗烛⁴,
却话⁵巴山夜雨时。
词语解释
1、寄北:当时诗人在巴蜀,妻子在长安,所以说“寄北”。
2、巴山:泛指川东一带的山。川东一带古属巴国。
3、何当:何时将要。
4、共剪西窗烛:这里指伴着烛光促膝夜谈。
5、却话:回头说,追述。
参考译文
你问我的归期,但我的归期没有定,巴山夜雨连绵,秋水长满了池塘。什么时候才能够与你在家中西窗下一起剪烛长谈,追述我独居巴山的旅馆中面对夜雨的情景。
作者简介
李商隐(约813——约858),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南沁阳)人,唐代诗人。开成进士,曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,遭排挤而潦倒终身。其诗对当时藩镇割据、宦官擅权和时政弊端多有所反映;所作咏史诗多托古以斥时政,《贾生》《隋宫》《富平少侯》等较突出。“无题”诗脍炙人口,致其实际含义,诸家所释不一。擅长律、绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然因用典太多,或致诗旨隐晦。与杜牧,并称“小李杜”又与温庭筠并称“温李”。有《李义山诗集》。后人辑有《樊南文集》《樊南文集补编》。
网友评论