利州南渡 温庭钧

作者: 元大都 | 来源:发表于2019-07-02 05:42 被阅读26次

    利州南渡

    温庭钧

    澹然空水对斜晖,曲岛苍茫接翠微。

    波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。

    数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。

    谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。

    注释

    利州:唐代属山南西道,治所在今四川广元,嘉陵江流经其西北面。南渡:指渡嘉陵江。

    澹(dàn)然:水波闪动的样子。

    对:一作“带”。

    翠微:指青翠的山气。

    “波上”句:指未渡的人,眼看着马鸣舟中,随波而去。

    波上:一作“坡上”。

    棹(zhào):船桨,代指船。

    “数丛”句:指船过草丛,惊散群鸥。

    范蠡(lǐ):字少伯,春秋时楚国人,为越大夫,从越王勾践二十余年,助勾践灭吴国后,辞官乘舟而去,泛于五湖,莫知所终。

    五湖烟水:据《吴越春秋》称,范蠡功成身退,乘扁舟出入三江五湖,没人知道他最终到哪里去了。五湖,指太湖和它附近的几个湖,这里泛指江湖。

    忘机:旧谓鸥鹭忘机,这里有双关意,指心愿淡泊,与人无争。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:利州南渡 温庭钧

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wtracctx.html