美文网首页
【儿歌翻译——坏主意】6. 新衣服

【儿歌翻译——坏主意】6. 新衣服

作者: 白艳红007_4272 | 来源:发表于2018-11-28 18:13 被阅读0次

    Если вы с друзьями вместе
    Веселитесь во дворе,
    А с утра на вас надели
    Ваше новое пальто,
    То не стоит ползать в лужах
    И кататься по земле,
    И взбираться на заборы,
    Повисая на гвоздях.
    Чтоб не портить и не пачкать
    Ваше новое пальто,
    Нужно сделать его старым.
    Это делается так:
    Залезайте прямо в лужу,
    Покатайтесь по земле,
    И немножко на заборе
    Повисите на гвоздях.
    Очень скоро станет старым
    Ваше новое пальто,
    Вот теперь спокойно можно
    Веселиться во дворе.
    Можно смело ползать в лужах
    И кататься по земле,
    И взбираться на заборы,
    Повисая на гвоздях.

    如果你和小伙伴们
    在院子里疯玩得开心
    穿着早上刚刚换上的
    美丽的新衣
    那你就别去水坑里爬
    也别在地上打滚儿
    翻过栏杆、挂在钉子上
    最好也别干

    不然
    新衣不是被弄破
    就是被弄脏

    所以,
    弄旧新衣
    从我做起:

    直接躺在泥坑里吧!
    认真地打几个滚儿
    小心地爬上围栏
    仔细把衣服钩在尖钉子上

    这样一来,
    你的新衣服
    很快就会变成旧衣服
    你就可以开心地穿上它
    在院子里玩耍:

    放心地爬水坑
    满地滚
    那些你喜欢的栏杆
    想翻哪个翻哪个

    相关文章

      网友评论

          本文标题:【儿歌翻译——坏主意】6. 新衣服

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wwpzqqtx.html