碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
意译:碧蓝的天空云淡淡的,大地到处是落下的黄叶,无边的秋色与波涛相连接,水面弥漫着寒凉的雾霭,阳光照射下又透出朦胧的青色。斜阳映照着连绵起伏的群山,天空在远处仿佛和秋水融为一体,芳草无情无端引起万种愁绪,尽管它已经伸向遥远的天际,却依然笼罩在斜阳的光环里。
面对此情此景,我的心因为思念家乡而黯然神伤,滞留旅途的无尽愁事也无法排遣。除非每天的夜里都能做一个归乡的好梦酣然而睡,否则再也没有什么其他聊以慰藉的事情了。明月辉映的高楼,在这种的心情下,切莫要一个人去凭栏远眺。即便是借酒浇愁,也不会起到什么作用。相反的,酒入愁肠愁更愁,只会引起双泪流。
网友评论