今天,虎扑网发表了一篇文章:《心脏和兔子一样砰砰跳:盘点和月亮与兔子相关的二次元》。
在这篇文章标题中“砰砰″一词显然用错,形容心脏跳动的声音应该用“怦怦"。
显而易见,“怦",从 忄平声,形容心脏跳动声音,如“怦然心动”“心里怦怦直跳″等;而“砰",从 石 平声,形容撞击、爆裂或重物落地声音,同心脏跳动声音毫不相关,如“两车砰然相撞″“枪声砰砰"“山石砰地滚落”等。
有一位著名散文家朋友可能从来不知道有“怦”这个词,所有文章中都用“砰″形容心脏跳动的声音,希望他也能看到此文!
今天,虎扑网发表了一篇文章:《心脏和兔子一样砰砰跳:盘点和月亮与兔子相关的二次元》。
在这篇文章标题中“砰砰″一词显然用错,形容心脏跳动的声音应该用“怦怦"。
显而易见,“怦",从 忄平声,形容心脏跳动声音,如“怦然心动”“心里怦怦直跳″等;而“砰",从 石 平声,形容撞击、爆裂或重物落地声音,同心脏跳动声音毫不相关,如“两车砰然相撞″“枪声砰砰"“山石砰地滚落”等。
有一位著名散文家朋友可能从来不知道有“怦”这个词,所有文章中都用“砰″形容心脏跳动的声音,希望他也能看到此文!
本文标题:“心脏和兔子一样砰砰跳″?(小品文)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xaiiljtx.html
网友评论