美文网首页
《没有人是一座孤岛》——约翰·多恩

《没有人是一座孤岛》——约翰·多恩

作者: 托里阿托 | 来源:发表于2018-08-22 10:16 被阅读104次

    No Man Is An Island

    No man is an island,
    Entire of itself.
    Each is a piece of the continent,
    A part of the main.
    If a clod be washed away by the sea,
    Europe is the less.
    As well as if a promontory were.
    As well as if a manner of thine own
    Or of thine friend's were.
    Each man's death diminishes me,
    For I am involved in mankind.
    Therefore, send not to know
    For whom the bell tolls,
    It tolls for thee.

    John Donne

    没有人是一座孤岛,
    可以自全。
    每个人都是大陆的一片,
    整体的一部分。
    如果海水冲掉一块,
    欧洲就减小,
    如同一个海岬失掉一角,
    如同你的朋友或者你自己的领地失掉一块
    任何人的死亡都是我的损失,
    因为我是人类的一员,
    因此 不要问丧钟为谁而鸣,
    它就为你而鸣。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《没有人是一座孤岛》——约翰·多恩

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xfeeiftx.html