艾迪懒着不走
剧情:钱德勒受够了艾迪要他搬走,艾迪赖着不肯走;乔伊作死被剧组开除没钱还款又搬回了钱德勒公寓。女生们被一本写女性如何被打压的书籍影响,想要宣誓主权。
1.Jaunty:快活的、洋洋得意的、愉快地
Joey:I think it’s jaunty.
我觉得很时髦。
(乔伊没钱还贷款,罗斯质问他为啥当初会买这么多东西,乔伊说因为很时髦啊!)
2.
Rachel:Why do we always have to do everything according to your time table?
为什么我们约会总是按照你的时间表来呢?
(瑞秋受书籍影响,认为和罗斯之间自己总是处于劣势)
3.Due:应付款,到期的,预期的
Ross:Joey,that’s just the minimum amount due,that’s your total due.
乔伊,那是你的最低还款金额,那是总金额。
(乔伊被追债看不懂还款单)
4.
Joey:That’s a two line part.
那只是两句台词。
(乔伊又有试镜,可是是个小角色)
5.
Ross:So suck it up man.
认命吧。
(罗斯让乔伊从头再来,现在最主要的就是挣钱)
6.Judgemental:批评的,指手画脚的
Condescending:居高临下的
Pedantic:迂腐的,卖弄学问的
Joey:I don’t need you getting all judgemental andcondescending and pedantic.
我不需要你的指手画脚、高高在上和卖弄学问。
(乔伊不能忍受罗斯的建议)
7.Dehydrating:脱水
Eddie:Just some basic dehydrating of a few fruits and vegetables.
就是一些脱水水果和蔬菜。
8.Feisty:活泼的,争强好胜的
Eddie:He’s a lot feistierthat the last one.
他比上一条活泼多了。
(安迪拿了条真鱼养,上一次就是金鱼饼干)
9. Smack:猛然的,直接的,滋味,少量,风味
Dab:轻拍,少量
Chandler:This is not out of the blue,this is smackdab in the middle of the blue.
这不是空穴来风,都已经来了好久了。
(安迪说钱德勒让他搬家很突然)
10.Smudgy:脏污的,满是污垢的
Joey:It’s smudgy cause they’re fax pages.
因为是传真,所以不清楚。
(乔伊去试镜,台词记不住,乔伊狡辩)
11.vaguely:模糊的,含糊的
Eddie:I think I vaguely recall it.
我认为我模糊记得。
(安迪回公寓被钱德勒忽悠说他从来没有住在那里过)
网友评论