美文网首页
徜徉在瑞典的明媚春光里

徜徉在瑞典的明媚春光里

作者: 晨露清微 | 来源:发表于2017-05-03 03:04 被阅读0次

    Is this a sign ?

    很多年前刚毕业到北京一个人时,朋友送了本高木直子的《一个人住第5年》,喜欢沉浸在简单的绘本中体会一个人生活的乐趣。或许也算不上乐趣,只是也些生活中微小的细节,但细节中流露出满满地对简单生活的热爱。

    前一段时间无意中在当当看到有出了本新书,叫《一个人住第几年》,作者还是继续着一个人的生活,写着类似情节重复的续集,简单而快乐,除了流露出淡淡的一个人的寂寞。再想到自己的这十多年,经历足以写本书了。说好听了,叫做成长。

    有些怀念一个人的简单日子,幻想着要是独自海外工作一段时间该有多好,一个人,陌生的地方,彻底放空,回归自我。

    幻想时没有看到任何希望。

    当接到通知要去瑞典工作一段时间,恍惚中有些不敢相信,但是有些信梦想缺失能照进现实。

    于是,一个人,开始了春夏之间的北欧之旅。

    那些花儿

    I wandered lonely as a cloud

    That floats on high o'er vales and hills,

    When all at once I saw a crowd,

    A host, of golden daffodils;

    Beside the lake, beneath the trees,

    Fluttering and dancing in the breeze.

    Continuous as the stars that shine

    And twinkle on the milky way,

    They stretched in never-ending line

    Along the margin of a bay:

    Ten thousand saw I at a glance2

    Tossing their heads in sprightly dance.

    The waves beside them danced, but they

    Out-did the sparkling waves in glee;

    A poet could not but be gay,

    In such a jocund company!

    I gazed -- and gazed -- but little thou

    -----------英国诗人William Wordsworth

    读英美文学时曾经多次读过这首诗,虽然押韵,但是并没有感情共鸣,体会不到水仙花能给诗人带来这么美好的心灵震撼。当我在微风下走过那些随风摇曳的黄水仙,天上的云朵飘过,感觉走进了这首诗中。

    想必外国人也感受不到“纵一苇之所如,凌万顷之茫然”烟波浩渺的中国画风,身处其中,诗画自来。

    徜徉在瑞典的明媚春光里 徜徉在瑞典的明媚春光里 徜徉在瑞典的明媚春光里 徜徉在瑞典的明媚春光里 徜徉在瑞典的明媚春光里

    相关文章

      网友评论

          本文标题:徜徉在瑞典的明媚春光里

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xizqtxtx.html