The Road Not Taken 未选择的路
by Robert Frost (美)弗罗斯特
Two roads diverged in a yellow wood,
黄色的树林里分出两条路,
And sorry I could not travel both,
可惜我不能同时去涉足,
And be one traveler, long I stood,
我在那路口久久伫立,
And looked down one as far as I could,
我向着一条路极目望去,
To where it bent in the undergrown.
直到它消失在丛林深处。
Then took the other, as just as fair,
但我却选了另外一条路,
And having perhaps the better claim,
它荒草萋萋,十分幽寂,
Because it was grassy and wanted wear,
显得更诱人、更美丽,
Though as for that the passing there,
虽然在这两条小路上,
Had worn them really about the same.
都很少留下旅人的足迹。
And both that morning equally lay,
虽然那天清晨落叶满地,
In leaves no step had trodden black,
两条路都未经脚印污染,
Oh, I kept the first for another day!
呵,留下一条路等改日再见!
Yet knowing how way leads on to way,
但我知道路径延绵无尽头,
I doubted if I should even come back.
恐怕我难以再回返。
I shall be telling this with a sigh,
也许多少年后在某个地方,
Somewhere ages and ages hence.
我将轻声叹息把往事回顾。
Two roads diverged in a wood,
一片树林里分出两条路,
and I took the one less traveled by,
而我选了人迹更少的一条,
And that has made all the difference.
从此决定了我一生的道路.
这是一位朋友多次推荐我读的诗,最开始并没有认真的去思考这首诗的含义。因为是抱着索取答案的心态,想从作者的字里行间读到一种如何做出最优选择的方法,但最近才从整首诗里读出了选择一条路之后的笃定感。
或许,人生每一个重要的十字路口里,从来都没有所谓的最优选择。因为每个人的成长经历是不一样的。甲之蜜糖乙之砒霜,最后对人生有所得有所悟的反而是一直选择坚守自己选择的那条路的人。他们没有选择中途放弃,在两条路甚至更多种路之间来回切换的浪费时间,没有在已选择的那条路上患得患失自我内耗,只是就那样静静的走着,埋头耕耘,像朴实无华的庄稼人。哪怕暂时落后于身边的人,哪怕走在最后,他们从未曾想过折返,就是凭着这股韧劲,求仁得仁,终得偿所愿。
恰好最近在读一本关于樊锦诗自传书《我心归处是敦煌》。也是在这本书中了解到,各种机缘巧合下,樊老师和敦煌有了交集,并且把自己的一生都奉献给了敦煌。这本书,让我看到了樊老师和敦煌的深厚感情,也看到了她对于“一条路”的坚定。
流水不争先,争的是滔滔不绝。从来都没有最好的选择。或许真正难能可贵的是一辈子都在自己选择的那条路上深耕,播种,直至开花,结果。
书中节选
网友评论