第一次在简书写文的初衷是,请各位作者大人或是任何人,不要称呼我为“编辑”@@ 各位是简书版权中心的签约作者,版权中心就是各位的经纪团队,而我的身份就是“经纪人”啊@@
在出版业待了五年多,也从来没有做过编辑。加入简书之前的职能一直都是“版权”,引进国外书籍到国内这样的工种。至于书稿的文字细节、结构调整、文案和设计的包装,才是编辑们做的事情。我要做的就是找到好书,签下来,交给编辑们,履约,继续找下一本。
所以每次看到业内人用“版权编辑”这样的字眼,都想跳出来大叫:“你才版权编辑,你们全家都版权编辑!”国外成熟的出版体系里,编辑就是editor,版权经理就是rights manager,从来没有听过rights editor这样的讲法啊摔!
还是说回经纪人。从浩瀚无垠的外版书里找寻好作品是对出版业的锦上添花,而尽职尽责服务国内作者才是雪中送炭。国外盛行的作家经纪制度,要借鉴移植到在国内贫瘠的土壤里来,必然要面对多过九九八十一难的障碍。锦上添花易,雪中送炭难,但正因为被作者需要,才是和险恶世道对抗的动力和铠甲。
漂亮话谁都会说,说一套做一套、背后捅刀也屡见不鲜,仗着各种莫名的优势吹嘘实则业务能力烂得像一坨翔的,也大有人在。我还是想对得起“经纪人”这三个字的分量,尽绵薄之力发掘作者、打磨作品,一生悬命地促成作品的出版乃至更多衍生权利的落实,代表作者与鱼龙混杂的合作方斡旋,理直气壮地争取并维护应得的利益。
信任这种东西可谓世间罕有难能可贵,现在以及将来的简书作者们,若能有机会诚心诚意地彼此交换信任,实在是莫大的荣幸。
网友评论