今早打开电脑,看到系统搜索栏里面有一个“有哪些冷门又烧钱的爱好”的链接推荐。点开看,里面有个知乎的回答写到:每到一个国家就买一本当地语言的《小王子》,算不算?
我查了一下,《小王子》真的是译本最多的书,一共被翻译成了253种语言。
学习语言有一种方法,就是选择一本你非常熟悉内容的书,然后找到相应语言的这本书,对应去看书中的内容。由于已经非常熟悉书中内容,所以去对应里面的外语就会容易的多。
我以前买过中文版的《小王子》,后来当时的同事兼室友拿去看了,我搬家时也没有再要回来。因为我没看懂里面的内容,没有觉得这本书有多重要。再后来还听过英文版和法文版的音频,不过没听完。
今天看了《小王子》的解读,瞬间觉得书中的隐喻很有趣。晚上又看了《小王子》的电影,对它越来越感兴趣。我又想再精读一下这本书了。
所以,我以后会把《小王子》作为我学习各种语言的入门读物。还可以再多找几本这样我喜欢、熟悉又多译本的书,作为语言学习的便捷路径。
网友评论