美文网首页
定语不是英语句子的成分

定语不是英语句子的成分

作者: 正儿八经逻辑 | 来源:发表于2018-03-23 11:45 被阅读0次

    这是一篇读书笔记。读的是 张满胜《英语语法新思维》的 “绪论·名词短语”。


    定语不是句子的成分,而是词的成分。

    举个例子👇

    The U.S. people elected Donald Trump, who was ever a businessman, president on November 8, 2016.
    2016年11月8日,美国人民推选 唐纳德·川普 为总统。他曾经是个商人。

    这句话中的 Donald Trump, who was ever a businessman 是个整体,我们可以把它看成一个巨大的名词 —— 大名词 (名词短语)。修饰 名词 Donald Trump定语成分 是一个句子 who was ever a businessman,这种从属于名词的修饰性句子被我们称为 定语从句 (attributive clause)

    现在我们把整个儿句子铺开来看:

    主语 + 谓语 + 宾语 + 补语 + 状语 = 一个句子的所有成分.

    中学英语老说 “主谓宾定状补”。读多了,误以为定语跟其他成分是一个层面的问题,其实不然。

    定语到底是什么成分?

    “主谓宾状补” 就是英语句子可能出现的五个成分。那么问题来了,定语是干嘛的呢?我们把定语看作词的内部成分,准确地说,是一个完整名词[1]的内部成分。

    事实上,我在读各种英语文章时,最常用的策略是,当我读到定语从句时,直接略过,先把主干抓住,然后再来查看细节。比如,曼昆《经济学原理》一书开篇就出现了一个定语从句:

    “经济”一词来源于古希腊词 “oikonomos”,它的意思是掌管家务的人 ……

    当你第一眼看到这句话,首先需要明确的是:这句话的重点到底在哪里?!!!
    显然,重点在于前半句话(加粗部分) ——

    The word economy comes from the Greek word oikonomos, which means “one who manage a household.”

    后半句话大致只是起补充说明的作用。[2] 现在直接来看这句话的意思:这里主要是在说 “经济”一词的来源是那个古希腊词,而不是在谈论这个古希腊来源词的词义。

    总之,当你第一次看这段文字,先把握中心大意即可。而把握中心大意的重要方法就是略去定语,因为定语是词的内部结构,而不是句子层面的成分。你首先要看的是句子层面的信息,然后再深入句子的各个要素去看词的内部结构。

    英语句子五成分论

    对于一个句子来说,首先应该看清其 “主谓宾”,然后是 “状语”,因为状语是谓语的背景,状语表达某种情境,这种情境是动作发生的背景;当然,如果存在 “补语” (主要是宾语补足语),那就直接把这个句子看作 “主谓宾补” 的结构。

    • 时刻牢记:一个句子的所有成分只有五种 = 主语 + 谓语 + 宾语 + 补语 + 状语.

    当 “主谓宾状补” 都看完了,最后才轮到 “定语”,因为定语不是句子层面的信息,而是某个完整名词的内部信息。定语从句本质上就是定语,既然是定语就一定是从属于某个完整名词的内部结构。用 Mr. Zhang 的话来说:

    主语、谓语、宾语、补语和状语 这五种 “句子成分” 都是在“句子”这一层级上的成分。而定语则“稍逊一层”,它属于“短语”这一层级,属于 “短语成分”,即是组成名词短语的成分,然后通过名词短语间接地构成句子成分。[3]
    Mr. Zhang 把 “定语” 从 “句子成分” 中剔除,实在是因为它与其他五种句子成分不是一个级别。Mr. Zhang 是要让大家对定语引起足够的重视,因为造成我们对英语句子理解障碍的罪魁祸首之一就是英语里复杂的定语修饰关系。

    最后跟我念一遍:

    千万别跟着中学英语念歪了!

    以上,是为 “英语句子五成分论”。(p.6)


    1. Mr. Zhang 在书中把这种 “完整的大名词” 称作 “名词短语”。这是传统的称谓。但是我认为,学习结构化的理论知识,最重要的一点便是,得意而忘言。重要的不是具体的言辞,而是背后结构化的思想系统。所以,希望各位不要过于在意表面的词句,而要关注背后的思路和想法。

    2. 由于这里是一个非限制性定语,所以它只是起补充信息的作用,对前面的词并没有限定作用。

    3. Mr. Zhang 所说的 “名词短语”,就是我所说的 “完整的大名词”。得意而忘言,可矣。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:定语不是英语句子的成分

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xnwtcftx.html