那些鸟在我屋后的树上
叽叽喳喳诉说着争论着
它们唤醒我而我躺在床上
无法参与只能倾听
虽然整个早晨我什么也没听到
我看不见它们的身影
看不见枝叶间轻快的跳跃
不清楚那些乌黑发亮的圆眼睛
那些偶尔抖动色彩的翅膀在探讨什么
但很兴运我看到了它们吐露的心事
盈盈的那么多那么细小
像雨点在阳光里相互碰撞
珠圆玉润在草叶上滚动
还打湿了我溅满了我的两鬓
早晨在一片从未涉足的绿色
我被那些鸟吸引
认真的啼听另一种语言
被一种单纯到听不懂的声音感动
那些鸟那些鸟在我屋后的树上
叽叽喳喳诉说着争论着
它们唤醒我而我躺在床上
无法参与只能倾听
虽然整个早晨我什么也没听到
我看不见它们的身影
看不见枝叶间轻快的跳跃
不清楚那些乌黑发亮的圆眼睛
那些偶尔抖动色彩的翅膀在探讨什么
但很兴运我看到了它们吐露的心事
盈盈的那么多那么细小
像雨点在阳光里相互碰撞
珠圆玉润在草叶上滚动
还打湿了我溅满了我的两鬓
早晨在一片从未涉足的绿色
我被那些鸟吸引
认真的啼听另一种语言
被一种单纯到听不懂的声音感动
那些鸟本文标题:那些鸟
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xoruuftx.html
网友评论