成语中有这样一条:椎心泣血。先不说这个成语的意思,看到这四个字,有的人可能会把第一个字读成“颈椎”的zhuī,还可能有人觉得这里的“椎”字用错了,应该用“锥”才对。
实际上,在“椎心泣血”这个成语中,“椎”字读作chuí,这个读音多用于书面语,意思跟“捶”或“槌”一样。在这个成语中,椎心的意思是捶打胸膛。
为什么有人会想到用“锥”字?可能跟另一个成语有关:头悬梁,锥刺股。这个成语历史上有着典故,流传甚广,其知名度远非“椎心泣血”所能比的。
锥刺股,这个非常形象。平时我们的手被尖东西扎一下,还可以忍受,拿一把锥子往大腿(可不是屁股哦)上扎,可以想见会是怎样的感觉。如果扎的不是大腿,而是心脏的话,其痛感更强烈。
那“锥心”是种什么样的体验?基于此,有人会觉得把“椎心泣血”换成“锥心泣血”,其效果更是形象得无以复加。
但是,用锥子扎扎大腿还行,至少性命无忧,扎心脏可就要慎重考虑了。小心脏可承受不了这一扎,一扎之下很有可能一命呜呼了。
回头再来看椎心泣血这个成语的意思。这个成语并不是用来形容疼痛,而是形容一个人极度悲伤。一个人悲伤得用拳头来回捶打自己的胸膛,眼睛都哭出了鲜血(前一种情况很常见,后一种就有些夸张了)。试想一下:一个人很悲伤的话,他可能会用拿锥子扎自己胸膛来表达么?
对于椎心的理解,可以利用另一个成语:顿足捶胸。椎心与这个成语里的捶胸表示的是同一个动作。用什么捶呢?最现成的工具就是自己的拳头。
这里的拳头就是一个“锤子”。所以,要想“椎心”,你用的是“锤子”,而不是“锥子”。
拳头可以当锤子用从零开始学习写作 No.21
网友评论