李白《古风三十四.羽檄如流星》
羽檄如流星,虎符合专城。
喧呼救边急,群鸟皆夜鸣。
白日曜紫微,三公运权衡。
天地皆得一,澹然四海清。
借问此何为,答言楚征兵。
渡泸及五月,将赴云南征。
怯卒非战士,炎方难远行。
长号别严亲,日月惨光晶。
泣尽继以血,心摧两无声。
困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸。
千去不一还,投躯岂全身。
如何舞干戚,一使有苗平。
注释译文:
羽檄(xí)¹如流星,虎符²合专城³;
插着羽毛的征兵文书疾如流星,朝廷调兵的虎符发到了州城。
¹羽檄:古代军中的紧急文书因用鸟羽插之,以示紧急,故称“羽檄”。²虎符:古代调兵之符信。多为虎形,一剖为二,一半留京师,一半给地方将帅,必须二者相合方能发兵。³专城:古代州牧、太守称专城。
喧呼救边急,群鸟皆夜鸣。
紧急救边喧呼声震动四野,惊得夜鸟群起乱叫。
白日¹曜(yào)紫微²,三公³运权衡⁴;
皇帝在宫中像白日一样高照天下,三公大臣运筹帷握,各司其职。
¹白日:谓帝王。²紫微:星名,象征朝廷。³三公:唐时太尉、司徒、司空为三公。⁴权衡:权柄。
天地皆得一¹,澹(dàn)然四海清。
天地皆循大道,自然运行,天下清平,四海安宁。
¹“天地”句:语出《老子》:“天得一以清,地得一以宁。”
借问此何为?答言楚征兵¹;
请问现在为什么这样紧急调兵?回答说是要在楚地征兵。
¹楚征兵:泛言南方征集士卒。
渡泸及五月¹,将赴云南征。
准备五月即渡泸水,将赴云南征讨南诏。
¹“渡泸”句:古以泸水多瘴气,五月才能过渡。泸,泸水,即今云南境内的金沙江。
怯卒非战士,炎方难远行。
所征的士卒懦怯而不能战斗,再加上南方炎热,难以远行。
长号¹别严亲,日月惨光晶²。
征夫们哭着与家人告别悲啼之声使日月为之惨淡无光。
¹长号:放声大哭。严亲:古称父为“严父”,这里指父母双亲。²惨光晶:形容日月惨淡,失去了光辉。
泣尽继以血,心摧两无声¹。
泪尽而泣之以血,被征发的士卒与亲人都哭得肠断心裂,声音嘶哑。
¹两无声:指征夫及其亲人皆泣不成声。
困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸(jīng)¹;
他们与南诏作战简直是像驱困兽以偿猛虎,送穷之鱼去喂长鲸。
¹“困兽”二句:喻南诏军似猛虎、奔鲸,而唐军似困兽与穷鱼。
千去不一还,投躯岂全身?
有去无回,无人全生。
如何舞干¹戚(qī),一使有苗平!
多么希望大唐能像舜一样修德以召远人,手舞干戚,跳一个象征性的舞蹈,便能使有苗臣服。
¹干:盾牌。戚,大斧。
译文改文章:
在古老的大唐,那是个充满激情与热血的时代,国家的强大与壮丽尽显无疑。插着羽毛的征兵文书如同流星一般疾驰而过,划破夜空,那是一个国家急需勇士的呼唤。朝廷的虎符,是权力的象征,也是调兵遣将的凭证,它的发放,如同京城的守卫者,守护着国家的安宁。
那个时代,大唐的辉煌如白日般高照,皇帝坐拥天下,三公大臣各司其职,运筹帷幄。他们昼夜不息,以天下为己任,以黎民为忧。朝堂之上,能人异士各抒己见,共同为国家谋划。而在这个辉煌的背后,是一个个为国家的繁荣付出努力的普通人。
然而,在这样一片和谐的社会中,突然而来的征兵令打破了原有的宁静。朝廷决定向楚地征兵,准备五月即渡泸水,远征南诏。这一消息如同惊雷一般在民间炸开,百姓们忧心忡忡,担心自己的子弟上战场后无法生还。
被征发的士卒们哭着与家人告别,他们的声音如同孤雁哀鸣,使人心酸。他们的泪水已经流干,只能以血代泪。这些勇士们面对的不仅仅是南诏的敌人,更是生与死的考验。他们的离去,无疑是对家人们的巨大打击。然而,在那个以国家为重的年代,他们明白自己的责任与担当。
对于大唐来说,这是一场考验,也是一次机会。大唐的皇帝们希望通过这次征讨,展现出国家的强大与威严。他们希望通过这场战争,向世人展示大唐的英勇与坚韧。但是,战争带来的只有破坏与杀戮,那些被征发的士卒们如同驱困兽以偿猛虎,送穷之鱼去喂长鲸。他们面对的是生死未卜的战场,他们的命运如同被风吹动的羽毛,飘忽不定。
即使在这样的情况下,那些被征发的士卒们依然勇往直前。他们的决心和信念是大唐的精神支柱。他们愿意为国家付出一切,即使是自己的生命。他们的勇敢与坚韧是大唐的骄傲。
在这个时代背景下,大唐的皇帝们也希望通过修德以召远人,以此来彰显大唐的仁德与宽容。他们希望通过自己的行为来感化那些被自己武力所征服的人,让他们心甘情愿地臣服于大唐。这种想法体现了大唐皇帝们的智慧与胸怀。
可是,对于那些被征发的士卒们来说,他们的心中充满了对家人的思念和对生命的珍视。他们希望自己能够平安归来,与家人团聚。他们的心中充满了对未来的期待和对战争的恐惧。但是,他们依然选择了前行,选择了担当。他们的勇敢与坚韧是大唐的精神象征。
插着羽毛的征兵文书疾如流星,是大唐时代的见证。它见证了一个国家的强大与繁荣,也见证了一个时代的变迁与进步。它见证了那些勇士们的勇敢与坚韧,也见证了那些家人们的不舍与期待。它见证了大唐皇帝们的智慧与胸怀,也见证了那个时代的荣耀与辉煌。
网友评论