读《论语》第三章:八佾篇〈3.8〉
衣者郭郭
原文:
子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚(xuàn)兮。’何谓也?”子曰:“绘事后素。”
子夏曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也。始可与言《诗》已矣。”
傅佩荣译文:
子夏请教说:“‘笑眯眯的脸真好看,滴溜溜的眼真漂亮,白色的衣服就已经光彩耀目了。’这句诗是什么意思?”孔子说:“绘画时,最后才上白色。”
子夏接着说:“那么,礼是不是后来才产生的?”孔子说:“能够带给我启发的,是商啊。现在可以与你谈《诗》了。”
【心得】
“巧笑倩兮,美目盼兮”出自《诗经·卫风.硕人》,“素以为绚(xuàn)兮”可能是佚文,意即以素为绚,以白色的彩。意思是天生丽质的美女,不必多作修饰,即便穿着素色的衣服也很美丽动人。
从《诗经》到关于“礼”的讨论,子夏的联想力极强,而且理解得很到位,所以,孔子对他才有如此高的评价。

网友评论