美文网首页
【高级趣读】The Wolf in Sheep-skin

【高级趣读】The Wolf in Sheep-skin

作者: 双语趣味阅读 | 来源:发表于2018-08-10 08:28 被阅读0次

    A wolf was walking in the countryside. He found a sheep-skin spread on the ground. He thought, "If I wear this skin and get mixed up in the flock, the shepherd will not suspect me. At night, I will kill a stout sheep and then take him away with me".

    The wolf covered himself with the sheep-skin and got mixed up with a flock of sheep. As he had expected, the shepherd took him as a sheep and shut him also in the pen. The wolf was waiting for the night.

    The shepherd had a feast that night. He sent a servant to fetch a fat sheep. The servant saw the sheep-skin covered wolf by chance. That night, the guests had the wolf for supper.

    MORAL : Evil thoughts have evil ends.


    【关键词】

    1、 sheep-skin (n.) 羊皮

    2、 spread (vi.) 铺开

    3、 get mixed up in (phr.) 混进

    4、 flock (n.) 群

    5、 shepherd (n.) 牧羊人

    6、 suspect (vt.) 怀疑

    7、 stout (adj.) 肥壮的

    8、 pen (n.) 羊圈

    9、 feast (n.)盛宴

    10、 by chance (phr.) 碰巧

    【译文】披着羊皮的狼

    一只狼正在乡下散步。它发现一张铺在地上的羊皮。它心想,“我要是穿上这张羊皮,混在羊群里,那牧羊人就不会怀疑我。到了晚上,我会杀死一只肥羊,然后把它带走。”

    狼将绵羊皮盖在自己身上,并与一群羊混在一起。 不出所料,牧羊人将它当作一只羊,也将它关进羊圈里。狼在等待着夜幕降临。

    那天晚上,牧羊人有一场盛宴。他派一个仆人去找一只肥羊来。 仆人恰好看到了那只披着羊皮的狼。那天晚上,这只狼成为客人们的晚餐。

    寓意:恶有恶报。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:【高级趣读】The Wolf in Sheep-skin

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xtohbftx.html