美文网首页
学习《道德经》第三十九章

学习《道德经》第三十九章

作者: 风同学 | 来源:发表于2022-03-28 10:42 被阅读0次

    [原文]

    昔之得一①者,天得一以清;地得一以宁;神得一以灵②;谷得一以盈,万物得一以生;候王得一以为天一正③。其致之也④,谓⑤天无以清⑥,将恐裂;地无以宁,将恐废⑦;神无以灵,将恐歇⑧;谷无以盈,将恐竭⑨;万物无以生,将恐灭;候王无以正⑩,将恐蹶⑾。故贵以贱为本,高以下为基。是以候王自称⑿孤、寡、不谷⒀。此非以贱为本邪?非乎?故至誉无誉⒁。是故不欲琭琭如玉⒂,珞珞如石⒃。

    [译文]

    往昔曾得到过道的:天得到道而清明;地得到道而宁静;神(人)得到道而英灵;河谷得到道而充盈;万物得到道而生长;侯王得到道而成为天下的首领。推而言之,天不得清明,恐怕要崩裂;地不得安宁,恐怕要震溃;人不能保持灵性,恐怕要灭绝;河谷不能保持流水,恐怕要干涸;万物不能保持生长,恐怕要消灭;侯王不能保持天下首领的地位,恐怕要倾覆。所以贵以贱为根本,高以下为基础,因此侯王们自称为“孤”、“寡”、“不谷”,这不就是以贱为根本吗?不是吗?所以最高的荣誉无须赞美称誉。不要求琭琭晶莹像宝玉,而宁愿珞珞坚硬像山石。

    [注释]

    1、得一:即得道。

    2、神得一以灵:神或指人。灵:灵性或灵妙。

    3、正:一本作“贞”。意为首领。

    4、其致之也:推而言之。

    5、谓:假如说。帛书作“胃”。

    6、天无以清:天离开道,就得不到清明。

    7、废:荒废。

    8、歇:消失、绝灭、停止。

    9、竭:干涸、枯竭。

    10、正:一本作“高贵”,一本作“贞”。

    11、蹶:跌倒、失败、挫折。

    12、自称:一本作“自谓”。

    13、孤、寡、不谷:古代帝王自称为“孤”、“寡人”、“不谷”。不谷即不善的意思。

    14、至誉无誉:最高的荣誉是无须称誉赞美的。

    15、琭琭:形容玉美的样子。

    16、珞珞:形容石坚的样子。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:学习《道德经》第三十九章

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xuqpjrtx.html