阮郎归
作者:宋.秦观 译析:石宏博
湘天风雨破寒初,深沉庭院虚。丽谯吹罢《小单于》,迢迢清夜徂。
乡梦断,旅魂孤,峥嵘岁又除。衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无。
译:
湘天的风雨,正在送走寒气,深深的庭院寂寥空虚。在彩绘小楼上吹奏着“小单于”的乐曲,漫漫的清冷的长夜,在寂寥中悄悄地退去。
乡梦断断续续,客旅他乡感到特别孤独,这是艰难困苦的一年,极不平常,又度过了人们欢乐团聚的除夕。衡阳还可以有鸿雁传书捎信,这郴阳比衡阳还远,连鸿雁也只影都无。
注:
丽谯:城门更楼。
《小单于》:乐曲名。《乐府诗集》:按唐大角曲有《大单于》、《小单于》、《大梅花》、《小梅花》等曲,今其声犹有存者。
徂(cú):往,过去。
峥嵘:比喻岁月艰难,极不寻常。
衡阳:古衡州治所。相传衡阳有回雁峰。
郴(chen1)阳:今湖南郴州市,在衡阳之南。
析:
这首词写于郴州贬所。上阕写除夕夜长夜不眠。湘天风雨,庭院深虚,笛曲幽咽,长夜迢遥,为乡思旅愁烘染了足够的氛围。词人日日夜夜盼望着回乡,可如今却像游魂一样,孑然一身,远谪南州,想和亲人鸿雁传书,却连鸿雁也无。全词描述了词人的孤寂和哀愁,如泣如诉般,道尽了作者的悲惨遭遇。
网友评论