读到母亲对傅聪的教诲,每一个留学海外的学子,有没有胆量扪心自问:我在美国待了2年,英文掌握的咋样?如果我们和傅聪一样受到父母的责怪,我们会怎么想?会不会觉得委屈?
再来读读傅聪的父母是怎么说的——
“前天接到杰老师的明信片,他老人家非常关心你,问你在苏联演出后的情形,及在中国有否开音乐会,问你身体好不好。爸爸立刻写了回信去,告诉他你的近况,并告诉他你还要在莫斯科演出,约二十日左右回华沙。我们从此感到通一国外文多有用!从此也证明你的波兰文非弄通不可,爸爸不能永远做你的秘书,事实上也不可能做。因为许多问题,不论音乐方面、思想方面,都要你自己发挥才达意。要是你能写波兰文,那你早已会去信告诉老师,不会让他担心了。你现在弄得像boy(西崽)一样,英文会讲一点,波兰文会讲,俄文也可冒充一下,可是一种文字也不能写,这是个大大的缺陷,也是丢人的事。望你此次回华沙,文字一定要弄通,你说过,只要肯花功夫是不难的,那么就多花些时间在文字方面吧,你将来回国后,可以跟老师朋友通信讨教,得益不浅。出国了三年,文字不会写,真是说不过去。望你努力。”
再看看父亲是怎么对傅聪说的——
“我左说右说,要你加紧学波兰文,至少要能看书、写信;但你从未报告过具体进度,我很着急。这与国家派你出去的整个期望有关。当然学音乐的人不比学文学的;但若以后你不能用波兰文与老师同学通信,岂不同时使波兰朋友失望,且不说丢了国家的面子!”
网友评论