美文网首页一思诗文集简文拾贝
《诗经》121.国风•唐风•鸨[bǎo]羽

《诗经》121.国风•唐风•鸨[bǎo]羽

作者: 无色生香 | 来源:发表于2021-09-30 06:35 被阅读0次

    《鸨\color{red}{[bǎo]}羽》控诉繁重徭役给人民生活带来的灾难。


    • 肃肃鸨\color{red}{[bǎo]}羽,集于苞栩\color{red}{[xǔ]}。王事靡盬\color{red}{[gǔ]},不能蓺\color{red}{[yì]}稷黍\color{red}{[jì shǔ]}。父母何怙\color{red}{[hù]}?悠悠苍天,曷\color{red}{[hé]}其有所?

       大鸨扑棱棱地振动着翅膀,成群栖息在丛生的柞树上。王侯家的徭役无止又无休,我不能回家耕种五谷杂粮。我可怜的父母靠什么养活?可望不可及的老天爷在上,我何时才能返回我的家乡?
      
    • 肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极?

      大鸨扑棱棱地扇动着翅膀,成群落在丛生的酸枣树上。王侯家的徭役无休亦无止,我不能回家耕种五谷杂粮。可怜的父母有什么吃的啊?可望不可及的老天爷在上,什么时候我才能不再奔忙?
      
    • 肃肃鸨行\color{red}{[xíng]},集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?

       大鸨扑棱棱地飞动着翅膀,成群栖息在丛生的桑树上。王侯家的徭役从来没有头,我不能回家耕种稻谷高粱。可怜的父母吃什么活着啊?可望不可及的老天爷在上,苦命的日子何时恢复正常?
      

    \color{red}{[bǎo]}:鸟名,群居水草地区,不擅飞翔,擅于走路、涉水。
    肃肃:鸟翅扇动的响声。
    苞栩\color{red}{[xǔ]}:丛密的柞树。苞,草木丛生;栩,栎树,一名柞树。
    :无,没有。
    \color{red}{[gǔ]}:休止。
    \color{red}{[yì]}:种植。
    稷黍\color{red}{[jì shǔ]}:稷,高粱;黍,黍子,黄米。稷黍,泛指五谷。
    \color{red}{[hù]}:依靠,凭恃。
    \color{red}{[hé]}:何。
    :住所。

    :酸枣树,落叶灌木。
    :终了,尽头。
    \color{red}{[xíng]}:一说翅根,引申为鸟翅。

    :吃。
    :正常。


    《国风·唐风》为先秦时代唐国\color{gray}{(后改为晋国,山西中南部地域)}民歌,共12首:《蟋蟀》《山有枢》《扬之水》《椒聊》《绸缪》《杕杜》《羔裘》《鸨羽》《无衣》《有杕之杜》《葛生》《采苓》。

    有的诗以冷嘲热讽的笔调形象地揭示出奴隶主贪婪成性、不劳而获的寄生本性;有的诗写征夫思家恋土,对战争的哀怨;有的诗记叙了奴隶终年的劳动生活,还有的诗表现了青年男女的爱情生活。

    《国风·唐风》从不同角度反映了西周时期不合理的兵役制度、战争徭役给人民带来的无穷痛苦与灾难。这些诗都是有感而发,真挚坦率,质朴流畅。

    十五国风图

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《诗经》121.国风•唐风•鸨[bǎo]羽

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yatrnltx.html