美文网首页随笔散文
“开到荼蘼花事了” ——从新垣结衣到王菲 (更正)

“开到荼蘼花事了” ——从新垣结衣到王菲 (更正)

作者: cc5d2d565e2b | 来源:发表于2016-11-30 13:58 被阅读795次

    我正在追日剧《逃跑可耻但有用》(英文名:We married as a job)。

    看这部剧是因为新垣结衣以及一票主演们在预告片里的奇怪舞蹈,而关注新桓结衣这矮个子罗圈腿的晨间剧女主角,是因为她和堺雅人大叔演的李狗嗨。


    腾讯视频

    正好周播剧节奏慢,断断续续地看,总能赶上更新的节奏。

    今天刚看到第三集,主演们去山梨县摘葡萄、逛古寺、看国宝、谈恋爱。他们在善光寺中喝僧人酿制的葡萄酒时,我瞥见房中挂着一幅字“云无心出岫”。看日剧就是这点好,理解其文化背景不需要全靠字幕组,上网搜就行。

    股哥不得见,低眉问度娘。

    本以为这典故是出自陶渊明的《归去来兮辞》“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”,查了才知道还有个更贴切的出处——宋代陈著的《瑞鹤仙 寿赵德修检讨必普》,原文是:

    “云无心出岫。

    游戏间、声名掀揭宇宙。

    红尘事看透。

    任高官惟有,鹤随诗瘦。

    溪山如绣。

    小轩亭、篘新话旧。

    想时时,梦到家林,但未有归时候。

    知否。

    分明世界,多少经纶,莫轻回首。

    平生抱负。

    金銮殿,有新奏。

    便相扶君相,从头做去,他又谁能出手。

    看明年、此日传宣,赐酴醿酒。”

    这词里有三个字我不认得,篘、酴醿,只能再问度娘。

    原来“篘”(拼音:chōu)有三重意思,作名词是指用竹编成的滤酒器具,也指过滤所得的酒,作动词指滤酒这一行为。

    而“酴醿”(拼音:tú mí),亦作"酴釄"、"酴醾",本为酒名,亦有因颜色似之,而取以为花名“荼蘼”,乃蔷薇科落叶小灌木,确于暮春时开花,有香气,产于陕西秦岭南坡以及湖北、四川、贵州、云南等省,有人误将其与佛教所谓之彼岸花相混淆。

    词条末尾还看到《千家诗》里的一首诗,醍醐灌顶,让我豁然开朗。

    《春暮游小园》

    ——宋代 王淇

    一丛梅粉褪残妆,

    涂抹新红上海棠。

    开到荼蘼花事了,

    丝丝夭棘出莓墙。

    好一个“开到荼蘼花事了”,终于明白17年前王菲老师那首歌大概唱的是什么了。

    “……

    谁给我全世界

    我都会怀疑

    心花怒放

    却开到荼蘼

    ……每一个人

    碰见所爱的人

    却心有余悸”

    ——林夕 作词《开到荼靡》


    腾讯视频

    谁说流行歌曲没文化,只能怪自己没文化听不懂而已。

    林夕作的词,配上王菲的独特嗓音和碉堡了的气质,虽然表面上跟宋诗宋词风马牛不相及,但我总觉得机缘得当的话,刹那之间,今人与古人之心是有可能相同的。

    再回头想想,日剧里的一帧镜头,竟然让我能神游于千百年前的诗词歌赋之间,这才是文化的功用、文明的力量。我们总是误以为两宋积弱、偃武修文,不如汉唐,也不如元明,但千百年后,真正让远人敬服、流传后世的,却不是蒙古铁骑屠城和大明天子守国门,更不是康雍乾盛世。

    这高下岂不立判。


    本公众号(微信号:iserlohn796)的二维码在下面,同好的朋友们可以来关注。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:“开到荼蘼花事了” ——从新垣结衣到王菲 (更正)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ydhtmttx.html