I can't be with you, but it doesn't mean I don't love you.
这句英文是一个爱情电影的台词,它的中文翻译是‘’我们不能在一起了,但这并不代表我不爱你。‘’多么可惜的爱情遗言,像极了现在的我们。
‘’我不能做这个,但这并不代表我不想做。‘’
‘’我不能吃这个,但这并不代表我不想吃。‘’
‘’我不能改变现状,但这并不代表我不想改变。‘’
是吧!像极了,诸如此类的话我们也许都说过,也许此时正在发生着以上那样的无奈。
这无奈是什么呢?
现实啊!
如果抛开任何硬质条件,he and she是可以在一起的,想做的事是可以做的。
但是……
现实之所以叫做现实,因为它是很难逆反的,是控制我们去向,并且让人对自己的反面势力妥协地。潇洒的人会撒开一切走自己的路去;懦弱的人会拖着一切伤自己的心去;固执的人会怼着一切随自己的意去。
而我,做不了潇洒,没底气固执,却又不想懦弱。
真像个笨蛋!
这世界上总有几个不知方向,未定计划,懦弱无能,日子过得稀里糊涂的笨蛋,那几个笨蛋不是想做笨蛋,只是一直被牵着鼻子走,走着……走着……就忘了本来想走的路了。
而我就是那些笨蛋里的一个。
你呢?
网友评论