But the spirit of the depths caught up with me, and forced the bitter drink between my lips.
但是深度精神在那里将我抓住,强行把那杯苦酒倒入我的双唇之间。
(“大道”是从来不留一点儿情面的,容不得半点苟且,哪怕你躲到再深的阴影中,哪怕你塞住自己的耳朵,闭上眼睛,必要让你彻底裸露,一丝不挂,血淋淋呈现在你自己面前。)
Butthe spirit of the depths spoke to me: "You are an image of the unending world, all the last mysteries of becoming and passing away live in you. If you did not possess all this, how could you know?"
但深度精神告诉我:“你是一个永恒宇宙的意象,所有过去和未来最终的奥秘都在你的身上,如果你没有拥有它们,你怎么会知道?”
I wanted to ponder what inner or outer bind could force me into this, and because I found nothing that I could grasp,I was near to making one up. But with this the spirit of our time had almost brought it about that instead of speaking, I was thinking again about reasons and explanations.
我想知道是什么内在和外在的约束强迫我这么做,由于我没有找到我能够理解的原因,我差点儿编了一个。我们的时代精神差点成功了,虽然我没有说出来,但一直在思考如何回答他提出问题。(这种所谓的思考,就是在时代精神的诱导下,不知不觉落入对方的圈套)
Butthe spirit of the depths spoke to me and said: "To understand a thing is a bridge and possibility of returning to the path. But to explain a matter is arbitrary and sometimes even murder. Have you counted the murderers among the scholars?"
但是深度精神对我说:“理解是一座桥梁,也是道路回转的可能性。但解释却往往是非常武断的,有时候甚至会带来谋杀。你可细数过学者中有多少是谋杀犯?”
(这段话参考了中英文几个版本,反复揣摩才修改如此,请大家指正。首先,时代精神给我设置了一个陷阱,让我寻找一个理由,仿佛我讲述这些话,需要一个紧迫的理由,事实上,根本不需要任何解释,只要我真正理解了,甚至理解都是多余的,听凭直觉,足以架起一座通向彼岸的桥梁,尽管我不知道,彼岸是怎样的风景。当然,凡夫还是需要凭借理解的,即是“作意”,这种理解,也可以成为道路反转的因,而这种反转,导致了生命进程的改变,也是成就的第一步。理解和解释,完全不同。理解偏向内,是自己个人的领悟,具有更多个性化的成分,自由而开放;而解释却是向外的,带有更加明显的目的,希望别人接受,所以,必要考虑受众的情况,对于自己真实的思想往往要相应进行一些修饰和伪装,任何发表的东西,哪怕再率真,都有这样的痕迹,甚至把自己的偏见和错误带给了对方。在这个过程中,为了让对方接受,从而得到肯定、认可,乃至赞誉,有时候反而喧宾夺主,成了“解释”最主要的目的,这样的解释,自私、沽名钓誉、好为人师。)
网友评论