“病”的汉语释义是生理上或心理上发生的不正常的状态,其字面本义从古文中追溯的意思是困苦,由此又引申指精神、身体、国家人民方面的困苦如困扰、危重、灾祸等。
Disease means unnatural and unnormal conditions both physically and psychologically. In Ancient Chinese it means hardship of mentality, body, country and people.
尽管生活中有诸多被定义为不正常的东西,但“病”,大概是人们最不愿意接受的不正常。小伤小病不必担心,大病大伤却可能让不只一个人濒临崩溃。
Although there are too many things which we can call them unnormal,but disease may be the worst one that human refuse to face it normally. Mild illness is just ok for most people, but if it’s a really serious one there might be a sorrow broken of a family.
生病意味着金钱的消耗,时间的花费,健康的缺失,还有生活的毁坏。
Fallen ill suggests cost of money, waste of time, lost of healthy and destroy of life.
一直以来都有很多顽强抗病的案例为人们所赞颂和称道,而我曾经疑惑过为什么就算医不了治不好也会继续坚持治疗,因为这样的消耗对于病人和家属都是一种折磨。慢慢地,我有些许理解这样的情感。
So many people resistant their disease for living all along and their stories are widely read by the multitude. I once doubt that why are they so firm to insist treating though it is more like a suffering for both the patient and its family. As time goes by, I may understand their feelings little by little.
生病不是一个人的事情,也不是一个人的痛苦与坚持,它不可避免的牵扯到周遭很多人。那么活下去的意志,也不仅仅是病人自身的意志,周围人的鼓励与帮助,也会成为他们意志的其中一部分。所以大概是因为这样的情况,人的求生意识会惊人地强大。
Disease is not a single thing or suffering for one man, it’s a complicated matter involving with a lot of people surrounded over. So, the willing for living is not only come from the patient itself but also people around.
生病不是可以随意控制的事情,但是怕死的人们总是拼命锻炼拼命养生希望能远离病痛,希望自己不会成为累赘,希望自己能够长时间地活蹦乱跳,就算不知究竟会离病痛多远。
Human cannot control physiological condition easily to get away from disease, but the cowards always try their best to exercise and keep healthy wishing living a lively long-term life, even don’t know wither it is work all right.
尽管如此,努力在当下,愉快的心情就是很好的安慰。
However, do the best you can for pleasure in the present is well-done enough.
网友评论