美文网首页
燕诗示刘叟——白居易

燕诗示刘叟——白居易

作者: 闲斋若比邻 | 来源:发表于2019-06-16 11:11 被阅读0次

    梁上有双燕,翩翩雄与雌。

    衔泥两椽间,一巢生四儿。

    四儿日夜长,索食声孜孜。

    青虫不易捕,黄口无饱期。

    觜爪虽欲敝,心力不知疲。

    须臾十来往,犹恐巢中饥。

    辛勤三十日,母瘦雏渐肥。

    喃喃教言语,一一刷毛衣。

    一旦羽翼成,引上庭树枝。

    举翅不回顾,随风四散飞。

    雌雄空中鸣,声尽呼不归。

    却入空巢里,啁啾终夜悲。

    燕燕尔勿悲,尔当返自思。

    思尔为雏日,高飞背母时。

    当时父母念,今日尔应知。

    译注:

    译文

    屋梁上来了一双燕子,翩翩飞舞,一雄一雌。

    衔泥在椽条间垒窝,一窝生下乳燕四只。

    四只乳燕日夜成长,求食的叫声喳喳不住。

    青虫不容易抓到,黄口小燕似乎从来没吃饱饭。

    双燕用爪抓,用嘴衔,气力用尽,不知疲倦。

    不一会儿往返十来转,还怕饿着窝里的小燕。

    辛辛苦苦忙了三十天,拖瘦了母燕喂肥了小燕。

    喃喃不断教小燕发音,一一为它们梳理打扮。

    小燕一朝羽毛长得丰满,引上了庭院里的树枝,再不回头,随着风儿四下飞散。

    雌雄双燕,空中叫喊,声嘶力竭,也唤不回还。

    只好回到空窝里面,悲鸣通宵不断!

    老燕啊,切莫悲叹,你们应当回想从前:

    想想你们是乳燕的时代,也同样远走高飞,

    抛弃父母那时父母多么挂念,今天你们应有体验!

    注释

    翩翩(piān):鸟飞轻疾的样子。

    椽(chuán):装于屋顶以支持屋顶盖材料的木杆。

    索食:求食。孜(zī):勤勉、努力不懈的样子。

    黄口:小儿。《淮南子·汜论训》:“古之伐国,不杀黄口。”高诱注:“黄口,幼也。”

    觜 (zī ):觜爪指鸟类的爪和嘴。敝(bì):这里指疲惫,困乏,衰败。

    心力:指精神与体力。

    须臾(yú):顷刻;瞬间。

    雏(chú):幼小的鸟。

    刷毛:整理羽毛。

    庭树枝:庭院里的树枝。

    “举翅”句:向上伸起翅膀而不回头看。

    啁啾(zhōu jiū):形容鸟叫声、奏乐声等。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:燕诗示刘叟——白居易

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ykgwfctx.html