美文网首页
2019-02-20 谢惠连全集 整理 下

2019-02-20 谢惠连全集 整理 下

作者: 张子尧汉语言文学专业 | 来源:发表于2019-02-25 01:15 被阅读13次

    西陵遇风献康乐1  五章

    我行指孟春2,春仲尚未发3。  趣途远有期4,念离情无歇5。  成装候良辰6,漾舟陶嘉月7。  瞻涂意少悰8,还顾情多阙9。

    哲兄感仳别10,相送越坰林[if !supportAnnotations][a17][endif] 11。  饮饯野亭馆12,分袂[if !supportAnnotations][a18][endif] 澄湖阴13。凄凄留子[if !supportAnnotations][a19][endif] 言14,眷眷浮客心15。  回塘隐舻栧16,远望绝形音17。

    靡靡即长路18,戚戚抱遥悲19。  悲遥但自弭20,路长当语谁!  行行道转远21,去去情弥迟22。昨发浦阳[if !supportAnnotations][a20][endif] 汭23,今宿浙江湄24。

      屯云蔽曾岭25,惊风涌飞流。     零雨润坟泽26,落雪洒林丘27。     浮氛晦崖巘28,积素惑原畴29。  曲汜薄停旅30,通川绝行舟。

    临津不得济31,伫檝阻风波32。  萧条洲渚际33,气色少谐和34。  西瞻兴游叹35,东睇起凄歌36。     积愤成疢痗37,无萱[if !supportAnnotations][a21][endif] 将如何38![1]

    一至四句叙述了诗人临行前那一缕淡淡的哀愁。“我行指孟春,春仲尚未发。趣途远有期,念离情无歇。成装候良辰,漾舟陶嘉月。”指明了启程的季节不是孟春正月,而是仲春二月。谢灵运有答诗云“暮春虽未交,仲春善游邀”,也可以证明俩人的分手是在二月。念路途遥远,离情即迫。行装业已打点完毕,行前再与族兄泛舟赏月。这时,闲适恬淡的心情早已不复存在,遥望着伸延不尽的路途,难免又生悲慨。“瞻涂意少悰,还顾情多阙”则暗示了此次出仕的矛盾心情。本来,步人仕途,为日后一展宏愿已奠定了良好的基石,这应当是一件令人欣慰的事,但诗人却流露出一种难言的伤感。

    五至八句描绘了诗人与族兄分别时那一幕伤感的场面。“哲兄感仳别,相送越垌林。饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。”族兄送了一程又一程,越城郭,穿林间,饯饮之后,终于在湖畔长揖作别了。依依惜别之情跃然纸上。史载,灵运无所推重,惟与惠连结忘年交。景平元年(423年)灵运由永嘉郡去职移居会稽,过视了年仅十七岁的谢惠连,便大相知赏。元嘉五年(428年)灵运表陈东归,复与惠连等共为山泽之游。《谢氏家录》载:灵运每对惠连辄有佳句。其在永嘉供职时,竟日思诗不得,忽梦见惠连,即成“池塘生春草”这一名句。灵运颇以为得意,常说:“此语有神助,非我语也。”可见两人之一往情深。这次分手是难舍难分的。更何况,这一年春正月,与谢灵运深构仇隙的会稽太守孟颛颉告发灵运谋反,灵运只好诣阙上表以自解,被命为临川内史。这就意味着,这次离别非同以往,两人都要远离会稽,各奔东西了。这更加剧了久结于怀的离愁别绪。“凄凄留子言,眷眷浮客心。回塘隐舻栧,远望绝形音。”执手话别,意绪绵绵。一叶轻舟渐渐的隐去了,身影渐小,别音渐消。

    九至十二句刻画了诗人拭泪启程后的戚戚怀抱。“靡靡即长路,戚戚抱遥悲。悲遥但自弭,路长当语谁!”行迈靡靡,中心遥遥,长路漫漫,前程难料。这些,诗人以为自己尚可排解,但内心的忧思又向谁来倾述呢。“行行道转远,去去行弥迟。昨发浦阳汭,今宿浙江湄。”离愁是绵长的,像一条路,走到哪里,它就伸延到哪里。正如李后主所感悟到的“离情恰如春草,更行更远还生”。古诗十九首:“行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯”。古往今来的离愁,凝结成了这些感人肺腑的诗句。后两句用“昨发”“今宿”等字眼,将时光推移,隐含着诗人别情的凄苦悠长。

    十三至十六句渲染诗人在西陵行舟受阻的场景。“屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。零雨润坟泽,落雪洒林丘。浮氛晦崖巘,积素惑原畴。”浓云滚滚,覆盖着层峦起伏的群岭,惊风阵阵,掀起了无数的浪花。霎时间,雨雪纷飞,润泽了大地,笼罩了林丘。“曲汜薄停旅,通川绝行舟。”则与诗题相映照。在这种恶劣的气候里,诗人被迫在岸边停泊下来。

    十七至二十句以悲慨的语调总括全诗。“临津不得济,伫楫阻风波。萧条洲渚际。气色少谐和。”此借用《孔丛子》记载的“临津不济”的语句,既是凭古伤今,也是写的眼中实景。茫茫原野,万物萧条,自然逼出最后四句:“西瞻兴游叹,东睇起凄歌。积愤成疢痗,无萱将如何!”不管西瞻也好,东睇也好,叹前程凶险,念知己已去,留下的只有悲慨,只有凄歌。积愤成疾,何以消忧。

    这首诗结构十分严整。它以倒叙的手法,通过景物的细致描写与时间的缓慢推移,将那淡淡的愁绪渐渐推向忧思难忘的极致,因而把诗人复杂的思想感情淋漓尽致地表达出来。读其诗,回环往复,丝丝入扣,给人以“渐入佳境”之感。[4]

    名家点评:山东大学中文系主任萧涤非《汉魏晋南北朝隋诗鉴赏词典》:诗中写离别的时间虽然只有两天,却给人以历尽沧桑之感,这也是诗人手段高明处。其奥秘就在于,他把短短的行程写成了漫长的心理历程。历程的每一阶段又都自具首尾。由“情阙”而“浮心’’,而“遥悲”,而“积愤”,感情的每一变化,都经过艰苦的拼搏,几乎把生离写成了死别。同时又衬之以景物的变迁,从澄湖柳岸到浙江的西陵,良辰美景变成了狂风雨雪,也给人以恍如隔世之感。这种情境交融,诉说复杂内心活动的手法,是从曹植《赠白马王彪》那里学来的,只是缺乏曹植的激愤昂扬和奇高的气骨。但诗人能突破谢灵运的“叙事——写景——说理’’程式,汰除诗歌里那些无用的玄言理障,代之以清便婉转的情感抒发,却也是他的一种积极尝试。因此,此篇才能与他那些全力雕章琢句的作品不同,取得了较高的成就。

    《西陵遇风献康乐》是南朝宋文学家谢惠连所作的一首五言古诗。诗分五章,其一总叙别,其二写饯别,其三写途中思情无诉,其四写遇风雨,其五写遇风受阻,回转至惜别,收束全篇。全诗叙事为经,抒情为纬,经纬交织,抑扬起伏,沉郁顿挫,成就大篇文字,有曹植《赠白马王彪》的规范。

    1、萧统.昭明文选 (卷上):中国戏剧出版社,2002:第235页

    2、邓魁英,袁本良.古诗精华:巴蜀书社,2000:第583页

    3、陈宏天,赵福海,陈复兴.昭明文选译注 第三卷 (第二版):吉林文史出版社,2007年:第67页

    4、贺新辉.古诗鉴赏辞典(中):中国妇女出版社,2004:第823页

    5、萧涤非,姚奠中,胡国瑞.汉魏晋南北朝隋诗鉴赏词典:山西人民出版社,1989:第708页

    6、沈文凡.汉魏六朝诗三百首译析:吉林文史出版社,2014:第143页

    代古一作拟客从远方来

    客从远方来,赠我鹄文绫。

    贮以相思箧,缄以同心绳。

    裁为亲身服,着以俱寝兴。

    别来经年岁,欢心不同凌。

    泻酒置井中,谁能辨斗升。

    合如杯中水,谁能判淄渑。

    秋怀诗

    平生无志意,少小婴忧患。如何乘苦心,矧复值秋晏。

    皎皎天月明,弈弈河宿烂。萧瑟含风蝉,寥唳度云雁。

    寒商动清闺,孤灯暧幽幔。耿介繁虑积,展转长宵半。

    夷险难豫谋,倚伏昧前算。虽好相如达,不同长卿慢。

    颇悦郑生偃,无取白衣宦。未知古人心,且从性所玩。

    宾至可命觞,朋来当染翰。高台骤登践,清浅时陵乱。

    颓魄不再圆,倾义无两旦。金石终销毁,丹青暂雕焕。

    各勉玄发欢,无贻白首叹。因歌遂成赋,聊用布亲串。

    1.秋怀:秋夜抒怀

    2.平生:此生,生来。志意:意愿。 3.婴:缠绕。

    4.乘:加。 5.矧(shěn):况,况且。值:遇。秋晏:秋夕。晏,晚。

    6.皎皎:洁白明净貌。 7.奕奕:众多貌。河宿:银河中的星星。烂:光明。 8.萧瑟:凄凉。风蝉:古人认为蝉声所以能传播久远,是因为它凭藉着秋风的吹送。所以,蝉声又作为像喻,预示着秋意的来临,故名“风蝉”。

    9.寥唳(lì):形容声音凄清高远。云雁:作为候鸟,南来北往的大雁,如云烟游动,故曰“云雁”。

    10.寒商:秋风。秋气肃杀,与五音中凄厉的商音相应,故称。清闺:清静的居室。 11.暧(ài):暗昧不明貌。幽幔:深闺中的帐幕。 12.耿介:光明正直。 13.展转:翻来覆去。

    14.夷险:本指道路的平治险恶,此喻时世。豫谋:豫先谋划。 15.倚伏:指祸福。《老子》:“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。”昧:掩盖。

    16.相如:司马相如,西汉辞赋家。史载,司马相如家贫无以自业。但以其才华赢得了富豪之女卓文君的欢爱,两人私奔后开办酒店,文君当垆,相如自著粗衣与奴婢一起劳作,不耻其状。其品行颇为后世不拘礼法之士所称道。达:通达,不拘礼。 17.长卿:相如字。慢:傲慢,玩世不恭。

    18.郑生:指郑均,字仲虞,东平任城人。范晔《后汉书》云其以病告归,帝敕赐尚书禄,以终其身,故人号为白衣尚书。”偃(yǎn):偃仰不仕。 19.白衣宦:指像白衣尚书这样的官宦。

    20.古人:指司马相如和郑均。21.性:本性。玩:爱好。 22.命觞:置酒。 23.染翰:作诗文。翰,笔。

    24.骤:屡次。登践:登临。25.清浅:指河水。 26.颓魄:残月。魄,月魄。 27.羲:羲和,此指日。旦:晨。 28.金石:用以铭刻功绩或史迹的钟鼎和碑碣。金,指钟鼎之类;石,指碑碣之属。销毁:熔化毁掉。

    29.丹青:指史籍,古代以丹册纪勋,青史纪事。彤焕:彩绘生辉。 30.玄发:黑发,喻青春年少。 31.贻:留。白头:喻年老。 32.赋:指此诗。 33.布:陈述。亲串(guàn):亲近的人。串,习惯。

    白话译文:我平生从无出人头地的志愿,却不料年纪轻轻就遭遇忧患。无边的痛苦是那样难以排遣,况且又是在这秋天的夜晚。天上的月亮多么皎洁,天上的繁星多么灿烂。萧瑟的秋风里寒蝉无言在抖颤,寂寥的云空中大雁悲唳渡南天。凄楚的琴声在清寂的闺房里回荡,摇曳的灯影在幽冷的床幔前闪现,我秉性耿介,心中堆积着种种思虑,辗转反侧,已经半夜却难以成眠。安危实在无法预料,祸福往往违反原先的估算。我崇尚相如的豁达,但却没有他的傲慢。我喜欢郑均辞官回家的举动,却不想和他一样去白领俸钱。我无法知道古人的真正用心,只好随心所欲。客人到了想喝酒就拿酒杯,朋友来了想书写就拿起笔杆。登到楼台上层的人经常变换,清浅的水被弄得又混又乱。残缺的月亮无法马上再圆,夕阳无法倒着走让早晨第二次出现。金石虽然可以被溶化和被毁坏,炳若丹青的圣人之言却只是暂时的暗淡。应该互相劝勉,趁着一头黑发该乐就乐,别到了满头白发才发出慨叹。因为是一边哼着歌儿一边构思着诗篇,那就把它送给至爱亲朋,表白我的情怀。 [2]  创作背景编辑作者谢惠连是谢灵运的族弟,比谢灵运小12岁(一说小22岁)。此诗当写于南朝宋文帝元嘉三年(426年),谢灵运又被召入京任秘书鉴时。当时谢灵运任职不久又辞官归乡,和谢惠连、何长瑜等多往来吟咏。这时的谢惠连二十出头,尚无官做,面对着从他小时候就亲身感受过的谢氏家族的兴衰、安危、荣辱这种变化不定的命运进行了思索,构思了这首《秋怀》。

    作品鉴赏:伤春悲秋,可算得上是中国封建时代一曲盛行不衰的咏叹调了。这首《秋怀》诗不过是这曲咏叹调中的一个音符而已。按其内容来说,这首诗与前人同类题材作品似乎别无二致,不外乎是描写秋天萧杀的景象,藉以抒发作者落寞的情怀。但细细地读来,发现它在写作手法方面也不是毫无新意。一般说来,抒发伤秋之感,多以宋玉《九辩》“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”作为蓝本,开篇立意,气势恢宏。而这首诗却有所不同。说是秋怀,却不从秋意切入,而以“平生无志意,少小婴忧患”这联与秋意无甚关系的诗句缓缓道来。先勾勒出这位自幼罹孤苦的诗人情怀,流露出淡淡的哀愁。次联又接以“如何乘苦心”,将那愁情轻轻荡开。这无疑给人一种希望,一种快慰。可惜还未来得及分享这超脱感,一声更沉重的叹息便倾压下来。“矧复值秋晏”,本来正想尽办法来排遣愁情,偏又时逢令人伤感的清秋。这是一种欲擒故纵的描写手法,造成了先声夺人的艺术效果。“皎皎天月明,奕奕河宿烂。萧瑟含风蝉,寥唳度云雁。寒商动清闺,孤灯暧幽幔。”诗中真正描绘秋景的文字,实际仅此六句。萧杀的秋景可以有多种描写,这首诗却仅仅截取两组物像:一是作用于听觉的“风蝉”和“云雁”,一是作用于视觉的“清闺”与“幽幔”。秋月高悬,星河璀璨,夜风轻拂,孤灯一盏。远处传来阵阵蝉鸣雁叫,点缀着这清寥幽寂的美景。前十句,诗人以其细腻的感受和清丽的笔触描绘了清淡的秋意。诗的后半部分则是借助于赋的手法。引古喻今,陈情述志。“耿介繁虑积,展转长宵半。夷险难豫谋,倚伏昧前算”乃由秋景过渡到秋怀。人世茫茫,祸福难测,这正是诗人忧虑的焦点。于是,他想起了平生倾慕的两位先贤,一是通脱慢世的司马相如,一是号称白衣尚书的郑均。“虽好相如达,不如长卿慢。颇悦郑生偃,无取白衣宦。”这两联诗流露出一种莫可奈何的矛盾心情。“未知古人心,且从性所玩。”则是宽慰自己不要沉溺于思古的幽情中,而应从性之所近,取眼前之乐。“宾至可命觞,朋来当染翰。高台骤登践,清浅时陵乱”,描绘了与友朋欢聚、游宴赋诗的开怀场景。“颓魄不再圆,倾羲无两旦。金石终销毁,丹青暂雕焕。各勉玄发欢,无贻白首叹。”这里感叹岁月不居,春秋代序,纵有金石之固或是彪炳青史的功业,亦只能存于一时。唯有及时行乐。才不至于白首悔叹。结尾两句点出了诗的特点:“因歌遂成赋,聊相布亲串”。长歌成赋,聊呈友朋把玩而已。

    总的说来,这首诗写得还很舒阔、粗糙,倾露有余而蕴味不足。悲秋的题材,原本是赋家极力描写的,从宋玉的《九辩》到潘岳的《秋兴赋》无不如此。悲秋作为诗的题材,早期也是用辞赋体来表现的。像汉武帝《秋风辞》、湛方生的《秋夜诗》都可以得到证明。这首诗则是以五言三十句的长篇来抒写秋怀,这在当时不能不说是种创举。尽管如此,它仍未能完全摆脱辞赋的影响,铺陈排比,情景游离,也就限制了它的成就。

    名家点评明·何良俊《四友斋丛说》:诗自左思、潘、陆之后,至义熙、永明间又一变,然以三谢为正宗。盖所谓芙蓉出水者,不但康乐为然。如惠连《秋怀》,皆有天然妙丽处。

    明·钟惺《古诗归》:“平生无志意”:含吐不尽。“虽好相如达,不同长卿慢。颇悦郑生偃,无取自衣宦”:妙于看古人,妙于自裁。“未知古人心,且从性所玩”:高识正是善学古人处,秋怀在此六句内。“颓魄不再圆”以下可删。

    明·谭元春《古诗归》:“平生无志意,少小婴忧患”二句倒流缘由,怨甚,诉甚。“如何乘苦心”:如何字大不自聊。“宾至可命觞,朋来当染翰”:快活情深。又云:细心读始觉如此佳诗,有受板句之累处。

    明·戴明说《历代诗家》:道节胜康乐,一日三回,不能已已。清·陈祚明《采菽堂古诗选》:夸险一段,借古人事实以抒己之议论,如此使事法,方是运役如意,大奇。清·宋征壁《抱真堂诗话》:“虽好相如达,不同长卿慢”殊有慢世之致。清·何焯《义门读书记》:一往清绮而不乏真味。金石、丹青方为忧患之媒,故宁无志而为目前之适性。末云“聊用布亲串”正为此筹之烂熟,欲亲厚者味此苦言耳。

    清·沈德潜《古诗源》:虽好相如之达,而不同其慢。颇悦郑均之偃仰,而无取其为白衣尚书,故下云“且从性所玩”也。

    清·成书《古诗存》:小谢之杰作也。其不耐人读者,情滞而才弱耳。

    清·张玉毂《古诗赏析》:此述怀以告亲串之诗。局阵展拓而结构仍复谨严。法曹诗此为压卷。

    清·方东树《昭昧詹言》:起四句从“怀”入“秋”。“皎皎”四句,正写秋。“寒商”四句,又从“秋”入“怀”。绮交脉注,芊绵不断。“夷险”以下,正写怀,而以“未知”二句顿束住。“宾至”四句,说遣此怀法。“颓魄”四句,申言所以当遣怀而不必常忧之故。收四句,盖见时不我与,功名易歇,自首倏至,不如及时行乐。怀中商此至熟,故今以布告亲串也。 [4]  作者简介编辑谢惠连(397年—433年),南朝宋文学家,陈郡阳夏(今河南太康)人。年少有文才,仕途不顺。曾为彭城王刘义康法曹参军。其诗时有怨愤情绪。与族兄谢灵运并称“大小谢”。明人辑有《谢法曹集》。

    参考资料: 邓魁英,袁本良主编.古诗精华:巴蜀书社,2000.04:585 2.  吕晴飞李观鼎主编.中国历代名诗今译:中国妇女出版社,1991.04:372 3.  贺新辉主编.古诗鉴赏辞典图文修订版:北京燕山出版社,1989.09:670 4.  黄明,郑麦,杨同甫,吴平.魏晋南北朝诗精品:上海社会科学院出版社,1995.06:267 5.  张颢瀚主编.古诗词赋观止上:南京大学出版社,2015.01:383 学术论文内容来自   古沙沙.

       锺嵘《诗品》谢惠连条疏证.《乐山师范学院学报》,2014   陈欣婷.    钟嵘《诗品》谢惠连评述.《海南广播电视大学学报》,2014   康伟伟.    钟嵘《诗品》关于谢惠连条疏证.《许昌学院学报》,2014   曹旭.    《诗品》中诗人的排列次序问题.《复旦学报(社会科学版) 》,1998   顾美华.    宋刻三谢诗读后记.《文献》,1984

    捣衣诗

    衡纪无淹度,晷云倏如摧。白露滋园菊,秋风落庭槐。

    肃肃莎鸡羽,烈烈寒螀啼。夕阴结空幕,宵月皓中闺。

    美人戎裳服,端饰相招携。簪玉出北房,鸣金步南阶。

    櫩高砧响发,楹长杵声哀。微芳起两袖,轻汗染双题。

    纨素既已成,君子行未归。裁用笥中刀,缝为万里衣。

    盈箧自余手,幽缄俟君开。腰带准畴昔,不知今是非。

    前两句借星斗的迁转,日月的运行来慨叹时光之匆匆。牵牛星啊不停止地迁度,日月也如相催一般飞速运转,时光一刻不停地向前飞驶,转眼间已经是秋风萧瑟,万物凋残。三四句,对仗工整。将秋日的景象描绘得栩栩如生。五六句“肃肃莎鸡羽,烈烈寒螀啼。”这是极摹声音的句子,用“肃肃”来摹拟蟋蟀振羽之声,用“烈烈”描绘寒螀哀啼之吟,让人如同身临其境,非常生动形象。

    接下来则借捣衣声来过渡,引出对远方爱人的思念之情。“夕阴结空幕,宵月皓中闺”,思妇们在做什么呢?“美人戎裳服,端饰相招携。簪玉出北房,鸣金步南阶。”原来,他们穿戴好衣服,相约着一同去某个地方,她们是去南庭捣衣。

    泛湖归出楼中望月

    日落泛澄瀛,星罗游轻桡。

    憩榭面曲汜,临流对回潮。

    辍策共骈筵,并坐相招要。

    哀鸿鸣沙渚,悲猿响山椒。

    亭亭映江月,浏浏出谷飚。

    斐斐气幂岫,泫泫露盈条。

    近瞩祛幽蕴,远视荡喧嚣[if !supportAnnotations][a22][endif] 。

    晤言不知罢,从夕至清朝。

    澄瀛(chéng yíng):即澄湖,水色清澈之湖。

    星罗:星罗:像星群样罗列分布。轻桡(ráo):借指小船。桡:小桨。

    憩(qì):休息。榭(xiè):供人游息的木构敞屋。建在水边的叫“水榭”,建在台上的叫“台榭”。曲汜:犹曲岸回水。汜(sì):指由主流分出而复汇合的河水。④回潮:江潮回涨。

    辍:中止,停止。策:古代的一种马鞭,头上有尖刺。骈(pián)筵:并坐共席。骈:两物并列,成双的,对偶的,本诗中指并排。筵:竹席。

    招要:亦作“招邀”,邀请。要:同“邀”。渚(zhǔ):小洲。山椒:山顶。亭亭:遥远的样子。

    浏浏:一作“飀飀”,形容风疾劲。飚(biāo):疾风。斐斐:轻淡。幂(mì):覆盖。岫(xiù):山洞。泫(xuàn)泫:指水流动貌、水下滴貌或露珠晶莹貌。泫:水珠下滴的样子。条:树枝。

    瞩:注视。祛:除去,驱散。幽蕴:浓重的黑暗,指隐积在心中的烦愁。蕴:积。荡:清除。喧嚣:喧闹嘈杂之声。

    晤言:相对而言。罢(pí):通“疲”,疲倦。

    白话译文

    夜泛舟湖中,船桨荡起了一片片的月光。游湖之后在水榭休息,面对曲汜坐看江潮回涌。楼上的座位彼此相联,大家放下拐杖。互相都邀约一番后,一起坐下来。鸿雁在沙州上哀鸣,猿猴在山顶悲呼。高高的月几倒映在江中,疾风又从谷中吹来。薄雾笼翠着峰峦,露珠挂满了枝头。近看月光驱散了阴暗,远望一片宁静,荡涤尽白天的喧闹。众人边谈边赏月,毫不知倦,从夜直至第二日清晨。

    这首诗创作的具体年代已不详。元嘉五年(428年),谢灵运因为冒犯朝廷,再次回到了始宁。于是他和谢惠连及著名文士何长瑜、羊濬之、荀雍组成了一个小型的文学集团,尽情遨游山川,饮酒赋诗。共为山泽之游时谢惠连作下这首《泛湖归出楼中望月》。这首诗中所说的湖,《文选》李善注说是谢灵运始宁墅的大小巫湖,因此,此诗应是谢惠连在始宁时所作的。

    作品鉴赏

    这首诗中所说的湖,《文选》李善注说是谢灵运始宁墅的大小巫湖,因此,此诗应是谢惠连在始宁时所作的。诗的开头两句:“日落泛澄瀛,星罗游轻桡”,点出“泛湖”题意,写日落星出时湖中泛游情景,楚人称湖泊池沼为“瀛”,前面着一“澄”字,极写湖水的清澈。在太阳已落,夜色渐深,群星灿然,布列空际的时分,诗人乘坐着小船,轻摇着短桨,泛游湖中,景色清幽而心情悠然。在星光下,他和朋友们舍舟登岸,回到住处,这一层意思在诗中省去了,而直接以“憩榭面曲汜,临流对回潮。辍策共骈筵,并坐相招要”紧扣题意,写他们泛湖归来之后,游兴未尽,又踏着星光夜色出楼游览了。他们一会儿在台榭小憩,临流观景,赏爱着绕旋台前、分而复合的曲流回波。一会儿又丢下竹杖,纷纷呼朋邀友,摆设酒宴,将要连筵接席,共度良宵。正当诗人和友朋互相招邀而欢谈笑语时,蓦然传来哀鸿悲猿清异的叫声,引出另一番情趣。于是,诗人顺手拈出了“哀鸿鸣沙渚,悲猿响山椒”两句。沙洲空旷,山丘荒寂,忽有宿鸿哀鸣,夜猿悲啼,响彻空江深谷,显得格外凄清。乍看起来,这两句似乎只是闻之于耳而信手写来,其实它与上下文都有内在的关联,有一种人语惊猿狖,“月出惊山鸟”的意蕴。深夜里,万籁俱寂,洲上征鸿和山中群猿也早已睡去,是人声的喧哗使它们惊醒过来,因而哀鸣悲啼,一片骚动。此刻,恰好又是“亭亭映江月,飀飀出谷飚”(飀:应为“风旁加刘”),夜空远处,一轮明月映澈清江;而幽谷深处,忽然又刮来劲疾的大风。寂静的夜晚,在人语、鸿鸣、猿啼、风吼的交响中喧闹起来了。真有一响俱响、一动俱动之感。而此时此刻,那明月却依旧静静地照着水面,全不为一派喧闹声所动,显得孤高而又清真。此诗题为“玩月”,或许,诗人正是想从这月的品质中领悟一些什么。

    在皓月的映照下,一切景物都因银光素辉而显出清幽迷人的景色。映入诗人眼帘的是“斐斐气羃(mì,覆盖)岫,泫泫露盈条”,远处的夜雾云气,轻轻飘浮,像帷幕一样遮掩着峰峦,近处的露水如珠,清润晶莹,满满地挂在枝头。远看近看都充满诗情画意,令人引起无限的清思,可以畅心怀、绝尘俗,祛除胸中的郁闷,荡涤人间的烦嚣,故而说:“近瞩祛幽蕴,远视荡喧(xuān,声音大而嘈杂)嚣。”这里所表现的不止是视觉感官的满足,而包含着面对清景,气清神清,自摅心愫的审美意向。诗的最后两句:“晤言不知罢,从夕至清朝。”“晤言”,对言、交谈之意。在此清景面前,诗人和朋友们不禁逸兴遄飞,清言妙语纷涌吐出,不能自休。不觉中,东方既白,已经是第二天的清晨了。这终夜的晤言,足证那高洁的湖上月色,对于诗人们心灵的澡涤,是何等的清畅,对于诗人们心灵的启迪,又是何等的深邃!

    这首诗以清凄的景象衬现诗人孤高的心境,是相当成功的,它是中华民族“境胜可以澡濯心灵”的传统审美意识的生动体现。另外,这首诗在叠字的运用上也颇具匠心,以“亭亭”形容“月”,以“飀飀”(风声)形容“飚”,不仅语言上有音乐美,而且使月、风显得有声有色,气象阔大。陈祚明评此诗云:“甚得叠字法,清出有态。”(《采菽堂古诗选》卷十八)诚然也。

    名家点评 王夫之《古诗评选》:“平极!净极!居恒对此,觉谢眺、王融喧薄之气逼人。必不使晋、宋诗人,与齐、梁同称六代!” 

    评析:《泛湖归出楼中望月诗》是南朝宋文学家谢惠连在始宁时所写的一首诗。该诗以清凄的景象衬现诗人孤高的心境,是中华民族“境胜可以澡濯心灵”的传统审美意识的生动体现。另外,这首诗在叠字的运用上也颇具匠心,不仅语言上有音乐美,而且使月、风显得有声有色,气象阔大。

    七月七日夜咏牛女

    落日隐櫩楹,升月照帘栊。

    团团满叶露,析析振条风。

    蹀足循广除,瞬目矖曾穹。

    云汉有灵匹,弥年阙相从。

    遐川阻昵爱,修渚旷清容。

    弄杼不成藻,耸辔骛前踪。

    昔离秋已两,今聚夕无双。

    倾河易回斡,欵情难久悰。

    沃若灵驾旋,寂寥云幄空。

    留情顾华寝,遥心逐奔龙。

    沉吟为尔感,情深意弥重。

    作品赏析编辑

    这首诗是以《古诗十九首》之十《迢迢牵牛星》中牛郎织女的爱情故事为题材而创作的。全诗在结构上对仗精工,首尾、中间内容安排巧妙,在虚实之间产生深情绵邈的艺术效果。中间“遐川阻昵爱,修渚旷清容”、“昔离秋已两,今聚夕无双”两句更是将牛郎与织女的相思之苦、感情之深描绘的淋漓尽致。诗人在曼妙的遐想中,表达对日常生活美好爱情的真挚祝福。“昔离秋已两”,说明别后时间之长。“今聚夕无双”写出此宵相聚弥足珍贵。文选中提到:“昔离迄今会,而秋已两。今聚便别,故夕无双也。”也就是说由去年的秋天到今年的七月初秋天,一共是过去了两个秋天。

    喜雨

    朱明振炎气,溽暑扇温飙。

    羡彼明月辉,离毕经中宵。

    思此西郊云,既雨盈崇朝。

    上天愍憔悴,商羊自吟谣。

    商羊:是古代神话传说中一只脚的神鸟,每当大雨到来之前便会翩翩起舞。

    咏冬 艺文新本字讹作灵运考旧本正之

    七宿乘运曜,三星与时灭。

    履霜冰弥坚,积寒风愈切。

    繁云起重阴,回飙流轻雪。

    园林粲斐皓,庭除秀皎洁。

    墀琐有凝冱,逵衢无通辙。

    逵衢:犹大道。

    读书

    贲园奚足慕,下帷故宜遵。

    山成由一篑,崇积始微尘。

    虞轩虽眇莽,颜隰亦何人。

    (1)贲(bì)园:《易经》:“贲于丘园。”贲是贲卦。贲的意思是装饰,文饰。丘园:在外而近山野之地,指上九,喻隐士。  (2)下帷:是形容闭门谢客、专心读书学习的典故。语出《史记·儒林列传·董仲舒》,大意是讲,董仲舒因精研《春秋》,汉景帝时成为博士。他放下室内悬挂的帷幕闭户讲学,弟子们依次去向他请教。就这样,董仲舒三年之间没有去看外面景色,而专心治学。  (3)篑:古时盛土的筐子。这句说,山是由一筐筐土堆起来的。  (4)崇积始微尘:崇:高。始:从……开始。这句说,高山是从细土积累起来的。  (5)虞轩:当指远古传说人物虞舜和轩辕。眇莽:渺茫。因年代久远而不清楚事实。  (6)颜隰:“颜”指孔子的学生颜渊。“隰”指春秋时期齐桓公朝的重要大臣隰朋。   

    【赏析】  谢惠连这首《读书诗》,见《艺文类聚》卷五十五·杂文部一。估计也是一首诗中的片段,而《读书诗》也未必是谢惠连这首诗的篇名,很可能是别人给这个片段取的名字。  这首诗六句,写的是自己的读书观点。  前两句说的是读书不应去追求豪华奢侈的生活,而应闭门谢客、静心学习。“下帷”一句用了董仲舒的典故,但是董仲舒说的是讲学,而这里说的是读书。  三四两句说的是读书在于日积月累。日积月累的道理适合各个方面,《尚书·旅獒》:“为山九仞,功亏一篑。”《论语·子罕》中记孔子言:“譬如为山,未成一篑;止,吾止也!譬如平地,虽覆一篑;进,吾往也!”均非专指读书,而这首诗指的是读书。“崇积始微尘”也可以说是“泰山不让土壤”的诗化表达,《荀子·劝学》:“积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉。”则是指学习。这两句隐喻读书重在积累的常理。  五六两句说到四个历史名人,前两个是远古时的部落首领虞舜和轩辕,后两个是春秋战国时期的道德高尚之人。晋代文中常将他俩相提并论,如棘腆《答石崇》:“隰朋有慕,颜生希舜。”“颜生”指孔子的学生颜渊(即颜回),是孔子最欣赏的学生。隰朋是春秋时期齐桓公朝的重要大臣,他与管仲、鲍叔牙、宁戚、宾胥无同为卿大夫。管仲生病之后,隰朋接替管仲的职位,全面管理齐国朝政。根据上博简(五)《鲍叔牙与隰朋之谏》,他和鲍叔牙在一段时间内成功阻止了齐桓公对竖刁、易牙的任用,对齐国继续保持强盛的势头作出了贡献。晋张华《励志诗》:“隰朋仰慕,予亦何人?”《昭明文选》注云:“朋慕管之德,华言隰朋犹慕德。我是何人,而不慕乎?”谢惠连说此四人,应该是出于对道德高尚之士的仰慕。表明了诗人读书以修身的目的。

    离合诗二首

    放棹遵遥涂,方与情人别。啸歌亦何言,肃尔凌霜节。

    夫人皆薄离,二友独怀古。思笃子衿诗,山川何足苦。

    离合诗是杂诗的一种,即根据汉字上下、左右、内外结构的特点,在诗句内拆开字形,取其一半,再和另一字的一半拼成它字,先离后合。一般来说,“离合”一个字往往由四句诗组成,如潘岳《离合诗》第一章“佃渔始化,人民穴处。意守醇朴,音应律吕”,前两句的第一字由“佃”离“人”而为“田”,后两句的第一字由“意”离“音”而为“心”,将“田”与“心”相合即成一个新的字:思,这才是作者所要表达的真正内容。不过,也有偶尔用六句诗组成的,如谢灵运《离合诗》“古人怨信次,十日眇未央。加我怀缱绻,口脉情亦伤。剧哉归游客,处子忽相忘”,前两句首字,从“古”去“十”,离出“口”;中间两句首字,从“加”去“口”,离出“力”;后两句首字,从“剧”去“处”,离出“刀”,六句首字离出的“口”、“力”、“刀”合成一个新字“别”。离合诗汉魏时即已有之,离合的方法有多种。自潘岳以后,则基本定型为两句首字相离的方式。作为杂诗,离合诗一般有四种句式:四言、五言、楚辞体及楚辞体与四言杂揉的,可见这种诗体在句数、字数上没有具体的限制,在拆字合词的规范下还有一定的自由。从内容来看,离合诗有咏物的,如王韶之咏雪,王融咏火;有表达某种抽象观念的,如贺道庆离为“信”、萧绎离为“宠”;也有表达某种乐趣的,如石道慧离为“娱”、沈炯离为“闲居有乐”;也有表达与离、别有关情绪的,如刘骏离为“悲客他方”,谢灵运离为“别”,谢惠连此诗共二首,其一离为“各”,即天各一方,其二离为“念”,即思念怀想,两首诗表现了分别与思念的情感流程。最初的离合诗,诗的内容与“谜底”(指合成的新字)基本上是分离的,而诗题只是表示文字的离合,如孔融、潘岳的作品。至刘宋一些言别状离之作中,才出现了题旨、内容、谜底的三者统一,题目包括双重的“离合”含义,即文字的游戏离合与人生的悲欢离合,内容、诗句又是直接描写离别之状、抒写离别之情的,而合成的新字又异常清晰地点明离情别绪,使诗句的艺术描写更加醒豁,又与诗题遥相呼应,从而为中国古代丰富多彩的离别诗增添了新的品种。

    谢惠连的这《离合诗二首》中的第一首(“放棹遵遥涂”)即属于抒写离情别绪一类的,前两句直接描写离别之状,一只远行的小舟将沿着漫漫的征途前进,在这“兰舟催发”之时,“我”正与“情人”告别,很可能是“暂停征棹,聊共引离尊”,只不过与“我”告别的“情人”,不是柳永、秦观笔下的恋人,而是故旧,如鲍照《玩月城西门廨中》“回轩驻轻盖,留酌待情人”。

    后两句抒离别之情,啸歌,是魏晋士人宣泄情怀的特有方式,长啸一声,不必多言,自能使人情怀肃然。肃,犹严,句谓使尔凌霜之节更严,既点明季节时令,又暗喻自己对友情的珍重、执着;既突出了友情的高洁、深沉,又在赠别之中寄寓了殷切的劝勉之意。

    夜集作离合

    四坐宴嘉宾,一客自远臻。

    九言何所戒,十善[if !supportAnnotations][a23][endif] 故宜遵。

    臻:基本字意为至,到;引申为达到(美好的),(达到)完备的;再引申为周全。

    九言:九句格言。指春秋时郑国子大叔告诫赵简子的九句话。《左传·定公四年》:“﹝郑子大叔卒。﹞晋赵简子为之临,甚哀,曰:‘黄父之会,夫子语我九言,曰:无始乱,无怙富,无恃宠,无违同,无敖礼,无骄能,无复怒,无谋非德,无犯非义。’”

    十善:由“十戒”而来的“十善”即以不净观离贪欲,以慈悲观离嗔恚,以因缘观离愚痴,以诚实语离妄语,以和合语离两舌,以爱语离恶口,以质直语离绮语,以救生离杀生,以布施离偷盗,以净行离邪淫。“五戒十善”是佛教伦理道德的基础。

     

    夜集叹乖

    诗人咏踟蹰,骚者歌离别。

    诚哉曩日欢,展矣今夕切。

    吾生赴进令[if !supportAnnotations][a24][endif] ,质明即行辙。

    在贫故宜言,赠子保温惠。

    曷用书诸绅,久要亮有誓。

    出自《诗经·雄雉》雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。

    雄雉在空中飞翔,上下鸣唱声嘹亮。我那诚实的夫君,实让我心劳神伤。

    与孔曲阿别诗

    凄凄乘兰秋,言饯千里舟。

    涂届云阳邑,邑宰有昔游。

    行人虽念路,为尔暂淹留。

    咏螺蚌

    轻羽不高翔,自用弦纲罗。

    织鳞惑芳饵,故为钓所加。

    螺蚌非有心,沉迹[if !supportAnnotations][a25][endif] 在泥沙。

    文无雕饰用,味非鼎俎和。

    螺蚌:螺与蚌。亦泛指有贝壳的软体动物。

    鼎俎:鼎和俎。古代祭祀、燕飨时陈置牲体或其他食物的礼器。

    失题 见艺文言志类

    夕坐苦多虑,行歌践闺中。

    房栊引倾月,步檐结春风。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2019-02-20 谢惠连全集 整理 下

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ymgiyqtx.html