这该死的翻译,把整个影片埋没在清明档电影中,跟好友去看这部经典的片子,姑且这么称呼它吧,片子改编自《一个叫欧维的男人决定去死》,这本书每次悬而又悬,近来发现,外国文学老师说得对,如果一本书你觉得阅读障碍,可以去看看它的电影版、话剧版,也许哪里有原来的味道,而非翻译之后的不伦不类。故而这部片子我未读原著,更能融入,从头哭到尾,一边哭一边笑,随着人物节奏。
回家之后又找到了2015年瑞典版的,对比看完。美式电影和北欧电影的差距还是很明显的,瑞典版更契合小说节奏,内涵更丰富,父与子、夫妻、朋友、社区以及时代,都在其中占据很多成分;美版落笔在爱情,把爱当作拯救的良方,当然后面也包含很多感情,细腻非常。在电影院触动我的是,当一个人失去至亲之后的茫然、愤怒和失落,奥托以一种固执古板呈现出来,不得不说汤姆·汉克斯的演技不减当年,即便他板着脸,依旧感受到他内心的真诚,这个角色追求秩序和正义,看似是一只刺猬,其实他的肚皮朝向你的时候,异常柔软。这也是后面他和玛丽安娜·特雷维尼的友情打动我的点。尤其他教她开车,过红绿灯那对她的鼓励和认可,比瑞典版丰富很多,一个失去活着欲望的人依旧内心充满爱,对一个异乡者的关爱,他为她教训后面的司机,我想每个人生命中应当有这样的时刻,有一个人为你挺身而出,让你不要慌,只要你做下去,没什么大不了,你要相信你自己,你不是一个白痴。
奥托和猫的相遇,也很触动我,只是第一眼,就感受到他们之间的羁绊,瑞典版略微暴躁,美版初遇就多了一份柔软,当然也有可能我不太懂北欧片的表达。宠物对人的陪伴,在当代社会真的很重要,今日出门办事,看到老爷爷和他的狗坐在草丛中看春景,看到泰迪雄赳赳气昂昂地端坐在老奶奶的三轮电动车旁,他们孤独的心应当也被小可爱们治愈了吧。我也有一只狗,他在我悲伤难过的时候,总是用它的爪子拍拍我安慰我,本来运动量很大的他也愿意一整天陪我在房间……可能电影就是这样引起人们的共鸣。影院沉浸式的环境让我们一同进入故事,进入角色的内心世界,好故事的言说莫过于此。在此,忍不住吐槽我们国产片世风日下的近况,拍不出好片真的可以不拍,不必一次又一次让我吃屎还要怀疑人生。
另外,音乐也很衬片子,尤其是奥托每次回忆妻子索尼娅的走马灯片段,音乐契合得我一听前奏,泪就刷刷掉,歌词也很衬,燃起我听歌的欲望,讲真,我希望他们可以开个专题音乐会,一定是梦回影院。
这样细腻的片子能在这么安静的环境下享受完,也是一段美好的邂逅。
网友评论