听蜀僧濬弹琴
李白(唐)
蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。
为我一挥手,如听万壑松。
客心洗流水,余响入霜钟。
不觉碧山暮,秋云暗几重。
注释:
蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人认为“蜀僧濬”即李白集中《赠宣州灵源寺仲濬公》中的仲濬公。
绿绮(qǐ):琴名。诗中以绿绮形容蜀僧濬的琴很名贵。
峨眉:山名,在四川省峨眉县。
一:助词,用以加强语气。
挥手:这里指弹琴。
万壑(hè)松:指万壑松声。这是以万壑松声比喻琴声。琴曲有《风入松》。壑:山谷。
客:诗人自称。
流水:伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。
余响:指琴的余音。
霜钟:指钟声。“霜钟”出于《山海经·中山经》:“丰山……有九钟焉,是知霜鸣。”郭璞注:“霜降则钟鸣,故言知也。
“碧山”句:意指因为听得入神,不觉天色已晚。
暗几重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。
译文:
蜀僧濬怀抱着绿绮琴,他来自西面的峨眉山。
为我挥手弹奏名曲《风入松》,仿佛听到万壑松涛声。
心灵如同被流水洗涤,余音缭绕和着秋天霜钟。
不知不觉,暮色已笼罩青山,秋云黯淡,布满了黄昏时的天空。
赏析:
此诗为公元753年(唐玄宗天宝十二载)李白在宣城(今属安徽)期间所作。
首联:“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。”此联对应诗题,点明了人物、来处,诗人幼时随父迁居绵州昌隆县(今四川江油)青莲乡,自小在四川长大,见蜀僧自然倍感亲切,“绿绮”为琴名,据传汉代司马相如有一张琴,名为绿绮,用在这里指蜀僧的琴名贵。一“下”字仿佛看到蜀僧从峨眉峰飘然而来,诗人为蜀僧的出场增添了几分神秘,只觉得来者不凡。
颔联:“为我一挥手,如听万壑松。”此联描写蜀僧弹琴的情景,“挥手”为用典,魏嵇康《琴赋》:“伯牙挥手,钟期听声。”诗人在此用了比喻的修辞手法,以大自然的万壑松涛声来比喻琴声,松涛声声,似有排山倒海之势,同时“一”与“万”数字的巨大落差,体现了蜀僧的琴艺不凡。
颈联:“客心洗流水,余响入霜钟。”诗人主要写听琴的感受,“流水”为用典,典出《列子·汤问》:伯牙与子期“高山流水”的典故,一方面表现了诗人听琴后内心的愉悦,一方面体现了蜀僧的琴声触动了诗人内心的美好,诗人因美妙的琴声,以蜀僧为知己。“霜钟”一句也为用典,典出《 山海经·中山经》,“霜钟”二字点明了季节,“洗”字体现了音乐的美好,“入”字再现了音乐的灵动,琴声随钟声回荡在山谷,经久不散。
尾联:“不觉碧山暮,秋云暗几重。”“不觉”二字反衬出琴声的美好,诗人沉醉在美妙的琴声里,秋云层层叠叠,不觉间已是傍晚。“暗几重”进一步说明“碧山暮”,“几重”里暗含着时间的流逝。
诗人听琴,侧重写内心的感受,用典自然贴切,将蜀僧美妙的琴声通过比喻,丰富的想象,化作了诗人荡涤心灵的心曲,随耳入心,余韵悠长。
参考网站:古诗文网
网友评论