美文网首页
专访 KFit 创始人 Joel Neoh:创业者要雇用比你聪明

专访 KFit 创始人 Joel Neoh:创业者要雇用比你聪明

作者: 南羽语玉的文字 | 来源:发表于2017-04-07 13:48 被阅读17次

    首发36氪:http://36kr.com/p/5069589.html

    专访 KFit 创始人 Joel Neoh:创业者要雇用比你聪明的人专访 KFit 创始人 Joel Neoh:创业者要雇用比你聪明的人

    编者按:KFit 是东南亚的一家 ClassPass 模式的健身初创公司,由 Fave 团队创立。去年11月,Kfit 收购了团购巨头 Groupon 在马来西亚的业务,引起了不小的震动。为什么Kfit 要接手 Groupon?扩大业务范围是否意味着单纯的 Classpass 模式未能达到预期?Fave 团队是否有来中国发展的计划?就这些问题,36氪对 KFit 的创始人 Joel Neoh 进行了专访。

    相关背景阅读

    接连收购团购巨头 Groupon 在印尼和马来西亚的业务,Kfit 这家健身公司怎么了?
    Groupon出售其印尼团购业务,健身初创公司Kfit竟意外接手
    ClassPass仍受资本青睐?健身平台Kfit完成1200万美元A轮融资

    访谈记录

    1.What are your views on China's entrepreneurial environment? Is it suitable for foreign startups to enter this market and why?
    您认为中国的营商环境如何?她的创业环境是否适合外国创业公司来华发展?为什么?
    Joel Neoh:China has a very robust entrepreneurial environment. This is obvious with the amount and quality of startups coming out of China such as Meituan-Dianping, Didi Chuxing (who bought over Uber China), Mobike and many others. I think a foreign startup can definitely enter China but they must be prepared to localise and not bring a cookie-cutter strategy that has worked in other regions.
    中国有一个非常强大的创业环境,孕育出许多可以走出中国发展的高质量初创企业,例如美团点评、滴滴出行(早前收购了优步中国)和摩拜单车等。 我认为外资的创业公司绝对能够进入中国市场,但前提是他们必须做好本地化的准备,不可把将其他地区的方案直搬过来。
    2.Do you have any expansion plans in China? China's O2O market is dominated by several tech giants, are your confident in Fave if you’re intending to enter China?
    您有来华发展计划吗?中国的o2o市场被几大巨头垄断,您对FAVE的信心来自于哪里(如果有来华发展计划)?
    Joel Neoh:We do not currently have plans to expand to China as we are very much focused on the Southeast Asian market. However, we are always open to opportunities to work with them, especially in our homegrown region (SEA). Given the recent developments where we see China tech giants such as Alibaba, Alipay, Tencent and global investors like Softbank are playing a more active role in SEA (in term of investments and collaborations), there are definitely a lot of opportunities and huge synergies to be unlocked for the SEA local players by working with them.
    我们目前未有计划进入中国,因为我们正专注于东南亚市场。当然,我们乐见任何的合作发展机会,特别是在我们业务的起点(东南亚)。近期中国科技巨头如:阿里巴巴、支付宝、腾讯,以及软银集团等全球投资者在东南亚地区积极均投资和展开合作,相信会为当地的商家创造很多商机和巨大的协同效应。
    3.Fave was formerly a platform focusing on just fitness (KFit), but has expanded to cover other lifestyle offerings. Does it mean that the simple business model like ClassPass’ has failed to meet your expectations?
    Fave之前的平台专注于健身领域(KFit), 但现今业务扩展到其他生活领域。这是否意味着单纯的 Classpass 模式未能达到预期?
    Joel Neoh:We are very proud of our achievements with the KFit business. In a very short span of time, KFit went from just an idea to becoming Asia's leading fitness sharing platform. However, in order to grow further, we knew that we had to expand beyond fitness. With Fave, our mission is to help local businesses succeed regardless of the vertical (food, travel, beauty & wellness, fitness etc). We see ourselves as a merchant-first business that provides an easy-to-use platform which is able to help local businesses with acquisition of new customers, retention of existing customers and reactivation of past customers. We're also providing our partners with actionable data that they previously had no access to. We see how China key O2O players such as Koubei had helped millions of local businesses grown in China and we are inspired to do the same in SEA.
    我们对KFit业务的成绩感到非常自豪,KFit在短时间内从意念孵化变成亚洲领先的健身分享平台。 然而,为了进一步发展,我们必须拓展多元业务。 Fave的使命是通过不同业务类型(食物、旅游、美容与健康、健身等),全力协助本地企业迈向成功。我们以店铺商户为先,建立一个易于操作的平台,为本地企业招揽新客户、留住现有客户、再次吸引旧客户光顾。我们还向合作伙伴提供过去他们无法获取的可操作数据。我们也会借鉴、效仿中国出色的O2O商家,例如:曾带动数百万本地企业在中国成长的口碑客 (koubei.com),并在东南亚推行类似的运营方案。
    4.Do you have any advice to entrepreneur, particularly on how to find suitable partners and how to deal with investors?
    您对于实业家及创业者有什么建议?您认为应该如何寻找合适的合伙人,如何与投资人打交道?
    Joel Neoh:My first advice to entrepreneurs is to always hire people who are smarter than yourself. Hiring an A+ team is critical to any organisation and you should not feel threatened by hiring people who are smarter than you. In terms of dealing with investors, I would recommend "dating" your investors first. What I mean by this is that you get to know your investors, understand what are their objectives, how are they able to contribute to your success and so on. It is important that you and your investors are aligned from day 1.
    我对企业家的第一个建议是雇用比你聪明的人,招聘顶尖团队对任何公司都至关重要,你不应该因雇用比你更聪明的人而感到受威胁。在投资者关系方面,我建议你先与投资者“约会”,意思是你得认识你的投资者,了解他们的目标是什么、他们如何能够助你一臂之力等。 重点是你和你的投资者必须从合作之初就目标一致,才能合作无间。
    5.Do you have a ‘favourite’ Chinese startup company?
    您有没有特别看好的中国创业公司?
    Joel Neoh:I don't think we have any one particular favourite startup but if I had to choose, it would have to be Alibaba but I don't think they're still a startup. Alibaba has changed China's technology landscape and their achievements are very admirable.
    我们没有对任何一家创业公司特别喜好,但非要选择的话,那会是阿里巴巴,虽说他们不再是创业公司,但阿里巴巴已经改变了中国的科技形势,其成就令人钦佩。

    记者/编辑:郝鹏程

    相关文章

      网友评论

          本文标题:专访 KFit 创始人 Joel Neoh:创业者要雇用比你聪明

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yorhattx.html