美文网首页
自己翻译的,离原意有点偏

自己翻译的,离原意有点偏

作者: 长颈鹿爱抹茶红豆冰淇淋 | 来源:发表于2017-03-22 20:51 被阅读0次

    rian Hyland - Sealed with a kiss

    以吻封缄

    Though we gotta say good bye

    For the summer

    Darling, I promise you this

    I' ll send you all my love

    Every day in a letter

    Sealed with a kiss

    Yes, it's gonna be

    A cold lonely summer

    But I'll fill the emptiness

    I'll send you all my dreams

    Every day in a letter

    Sealed with a kiss

    I'll see you in the sunlight

    I'll hear your voice everywhere

    I'll run to tenderly hold you

    But darling, you won't be there

    I don' t wanna say good bye

    For the summer

    Knowing the love we'll miss

    Oh, let us make a pledge

    To meet in September

    And sealed with a kiss

    Yes, it's gonna be

    A cold lonely summer

    But I'll fill the emptiness

    I'll send you all my love

    Every day in a letter

    Sealed with a kiss

    Sealed with a kiss

    Sealed with a kiss…

    告吾妻书

    纵然别于今夏,至此东西两茫茫

    吾诚亦不负于妻

    朝朝暮暮之相思皆负于红笺

    以吻封之,随风寄矣

    嗟乎!仲夏之夜渐凄凉,独自登高凭栏望

    然吾愿以情暖心

    夜夜相思寄于梦

    梦随心意相往复

    以吻封缄

    五色日光映伊人之脸庞

    情话嘱托日日绕梁

    闭眼拥妻入怀

    吾实时时伴身旁

    夏之离别实非吾愿

    诚为天之所愿相逢与金秋九月

    以吻封缄告于吾妻

    相关文章

      网友评论

          本文标题:自己翻译的,离原意有点偏

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ypranttx.html