【原文】
子与人歌而善,必使反之①,而后和之。
【注释】
①反:复,再。
【翻译】
孔子与别人一起唱歌,如果唱得好,一定请他再唱一遍,然后自己又和他一起唱。
【解读】
孔子注重生活的艺术化,作为音乐爱好者,音乐也是他授课的内容之一。如果见到客人唱的歌很好听、很美,就要请客人再唱一次,然后自己再和之。孔子虚心学习,见到好的一定虚心学习,他也要学这个歌、学这个韵律,孔子希望能够更加细致的学习,这是夫子好学又“不掩人善”的表现,一般人难免有嫉妒心,看见人家优点自己反而放不下,只希望自己比别人好,不希望别人比自己好,看见人好就要掩盖人家,甚至打压人家,那这是小人,不是君子。孔子只会不断地吸取他人的长处。一个唯有感觉自己不足的人才能成其伟大。
网友评论