美文网首页读书让生活美好
白话浮生(3) 沈公子的初次分别

白话浮生(3) 沈公子的初次分别

作者: 十二君子 | 来源:发表于2017-02-28 23:33 被阅读0次

常听人说小别胜新婚,但看了沈公子的所言所语,才当真明白何为小别胜新婚。

芸刚刚做媳妇,常常保持沉默,每天也不见她生气,和她说话,有总是笑眯眯的。对上面的人恭敬,对下面的人和气,井然有序未有差池。每天一见日光明亮,便连忙穿起衣服离开,像是有人再催她似的。我笑着说:“现在已经不是以前吃粥那会了,还有谁会来嘲笑你?”芸说:“以前我偷偷的将粥藏起来给你吃,被大家传做话柄,今天已经不是怕人嘲笑,是怕有人说新娘子懒惰。”我虽然贪恋睡觉却也感受到了她的贤惠,也随着她早起,从今以后我们相处更加的亲密,耳鬓相磨,亲的像她是我的影子,我是她的影子。我们的爱恋之情,已经达到无法用语言来形容的地步。


而欢声笑语的日子,总是容易过去,转眼便已经是一个月了,那时我的父亲稼夫公正在浙江绍兴的府衙里当差,便派人来迎接我,让我跟着杭州的赵省斋现实学习。先生循循善诱,我今天还能够写作,多应是先生的功劳。婚宴完事以后,原本就定下了随时到馆,看完信之后,我心中很是不高兴,生怕芸会对着我落泪,反倒是芸强颜欢笑鼓励我,帮我整理行装,到了晚上,也觉得芸的神色稍稍有些不一样而已。要离开之时,对我小声说:“没人细心调护你的身子,自己一定要多上点心。”

上船解开缆绳之后,正好是桃李争相斗艳的时候,可我仿佛一只离开同伴的失群鸟,连天地都变了颜色。到了馆后,我的父亲渡江东去。


我在外面住了三个月,仿佛过了十年一般,芸虽然常常有书信,必然是两个问题一个回答,中间有许多鼓励我的话,其余也是一些客套话,我心中有些不开心。每当风吹着竹院时,月上芭蕉,我便开始看着景色想念芸,梦魂颠倒、先生得知我害了相思病,便写书给我父亲,说出给我十道题,放我回去过个暑假,得知这个消息,我好似一个犯人被无罪释放般喜悦。

上船以后,十五分钟都好像一年,一回家,我先像我的母亲请安,然后马上进了房间,芸起身相迎,我俩双手握住一起却没有说任何话,而我俩的魂魄已经恍恍惚惚化成烟化成雾,忽然听到耳边一响,都不知道自己的肉身是不是还存在,和芸的双手握在一起时,我好像灵魂出窍般。

原文:

芸作新妇,初甚缄默,终日无怒容,与之言,微笑而已。事上以敬,处下以和,井井然未尝稍失。每见朝暾上窗,即披衣急起,如有人呼促者然。余笑曰:“今非吃粥比矣,何尚畏人嘲耶?”芸曰:“曩之藏粥待君,传为话柄,今非畏嘲,恐堂上道新娘懒惰耳。”余虽恋其卧而德其正,因亦随之早起。自此耳鬓相磨,亲同形影,爱恋之情有不可以言语形容者。

而欢娱易过,转睫弥月。时吾父稼夫公在会稽幕府,专役相迓,受业于武林赵省斋先生门下。先生循循善诱,余今日之尚能握管,先生力也。归来完姻时,原订随侍到馆。闻信之徐,心甚怅然,恐芸之对人堕泪。而芸反强颜劝勉,代整行装,是晚但觉神色稍异面已。临行,向余小语曰:“无人调护,自去经心!”及登舟解缆,正当桃李争研之候,而余则恍同林鸟失群,天地异色。到馆后,吾父即渡江东去。居三月,如十年之隔。芸虽时有书来,必两问一答,中多勉励词,余皆浮套语,心殊怏怏。每当风生竹院,月上蕉窗,对景怀人,梦魂颠倒。先生知其情,即致书吾父,出十题而遣余暂归。喜同戍人得赦,登舟后,反觉一刻如年。及抵家,吾母处问安毕,入房,芸起相迎,握手未通片语,而两人魂魄恍恍然化烟成雾,觉耳中惺然一响,不知更有此身矣。

�����


文 :金水

图:来自于网络

相关文章

  • 白话浮生(3) 沈公子的初次分别

    常听人说小别胜新婚,但看了沈公子的所言所语,才当真明白何为小别胜新婚。 芸刚刚做媳妇,常常保持沉默,每天也不见她生...

  • 白话浮生  (1)沈公子的历史

    闺房记乐 题记: 这书的作者自身也表示那种爱美爱真的精神,和那中国文化最特色的知足常乐恬淡自适的天性。 ——林语堂...

  • 白话浮生(2) 沈公子的恩爱日常

    听说这几日,因为才华出众而取得娇妻的男人出轨了?才华出众的男人多的很,但是出轨的好像没有很多对不对?而且是一对二的...

  • 「渣」世事一场大梦——读张佳玮译版《浮生六记》

    《浮生六记》,作者沈复。 张佳玮译版(白话)的《浮生六记》里只提到并翻译了四记,分别为《闺房记乐》、《闲情记趣》、...

  • 、默  作业3

    1、我的阅读套餐:文言1成+旧小说2成+现代白话文7成 白话文完完整整的看过沈复的《浮生六记》,明清小说有接触《红...

  • 沈公子

    遏云峰的凌阕内阁住着一位公子,说起这公子,在江湖上实在是个传奇。 公子少年成才,听闻八年前便是他同那时的武林第一高...

  • 读《浮生六记》|“布衣菜饭可乐终生”

    惦记《浮生六记》已经很久了,买书读书,确实好久之后。(白话文和原文各有韵味,怕是原文更能走进沈复的心吧。) 深蓝色...

  • 读书偶记

    今日偶读《浮生六记》白话版,对于古代女子的处境颇有些微词,也幸好我生于现代,而不必有诸多的避讳和无奈。 沈复开篇谈...

  • 芸娘走后,人生从此无归处

    ​​最近在读沈复的《浮生六记》,与以往读的古文不同,这次读的是翻译后的译本,白话叙述,如话家常,竟是另一番感觉。 ...

  • 如何评价《浮生六记》及其作者沈复?

    文|陈瀛Neptune 这段时间刚好读了清朝沈复写的《浮生六记》,据说这本书的白话文译作还是17年时候最畅销的书之...

网友评论

    本文标题:白话浮生(3) 沈公子的初次分别

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yvwfgttx.html