The perils of interpreting 。
一本刚出版的书,应该还没有中文版,我是在杂志上看到的简介。
1793年,马戛尔尼率英国使团在承德觐见乾隆。随团有二个翻译。一个中国人,一个英国人。都是从小在异国长大,其成长经历颇为相似。那时的人为啥要学外语呢?
翻译的作用远大于我们现代的人的理解,不只是语言的直译,还有二种文化的碰撞。
挺有意思的。
The perils of interpreting 。
一本刚出版的书,应该还没有中文版,我是在杂志上看到的简介。
1793年,马戛尔尼率英国使团在承德觐见乾隆。随团有二个翻译。一个中国人,一个英国人。都是从小在异国长大,其成长经历颇为相似。那时的人为啥要学外语呢?
翻译的作用远大于我们现代的人的理解,不只是语言的直译,还有二种文化的碰撞。
挺有意思的。
本文标题:读书有感
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yxtewrtx.html
网友评论