走在回家路上,迎面走来一位大姐,张嘴便是一股浓郁的东北味,她说: "小妹儿啊~问你个事儿啊,跟前儿有没有火锅店啊?"
我迅速的扫了一眼周围,我俩所处的位置是个十字路口,放眼望去,最近的火锅店也在一站地开外。"跟前儿……跟前儿没有诶,要有也得顺着这条路往前走大约一站地的距离,那边是商业街",我一边思考一边支吾着回答她。我听到自己嘴里的"跟前儿"几个字,也是东北味的……不超过一分钟的对话,能把口音给你替换了的,非东北人莫属。
近距离的接触东北人,还要追溯到我上大学时。宿舍里的老六是辽宁锦州的,平常没事儿大家就在一起聊天开玩笑,开启互黑模式。有一天宿舍里来了个兜售小商品的,跟我聊了几句,然后非常笃定我是个纯东北人,尽管我再三的跟她表明,我不是。然后我把这段"以假乱真"东北人的经历讲给室友听,她特别嫌弃的说:"老大,你快拉倒吧,你看你说的那都是啥呀,看把俺们东北话给埋汰的!"
还有一次我也被鄙视了,室友在宿舍里收拾行李,我从旁边走过去,她问我: "老大,我在这当(拼音读四声)害不?" 瞬间给我问蒙了,"嗯?你说的什么意思?" 。她提高嗓门回答: "我就是想问你,我在这收拾东西,当你害不?" 看我仍旧是一脸茫然,她又提高一个音阶说:"当害就是碍事儿的意思!傻老大!" 我才恍然大悟,赶紧告诉她:"早说啊,我晕,不碍事儿不碍事儿,你随便收拾!" ,当时就觉得东北话这叫一个博大精深!当然后来我又陆续跟室友学会了,求(拼音三声) 是拿的意思,毁是改的意思,白瞎是浪费的意思……觉得受用无穷,以至于后来走上了"忽悠"之路。
事情是酱紫,大学毕业以后,有次坐公交,临座是个三四十岁的女人。我跟她聊了几句,把她惊着了,现在还能记起她惊讶的表情。我先是打量了她一下,对她说:"这么早坐车,是去赶火车吧?" 她说: "对呀,你怎么知道的?" 我说:"你出来时,是不是特别着急?" 她说: "对呀,你怎么知道的?" 我指了指她的外衣(一件针织薄衫),示意她穿反了。女人赶忙谢了我,把衣服重新穿好,一边穿,一边跟我解释:"是呀,落下点儿东西,又回去求(三声)……"。听见这个熟悉的"求"字,我脱口而出,你是辽宁锦州的吗?女人难以置信的看着我,她说: "对呀,你怎么知道的?"
直到现在,遇到东北人,亦或听到东北话,仍有一种亲切感,不经意间会被感染……
网友评论