CAtti 笔译常用词汇 (城市化)
1.安居工程 Affordable Housing Project .
The house is part of an affordable housing project, due for completion next year.
这房子是一个经济适用住房项目的一部分,将于明年完成。
affordable /əˈfɔːdəb(ə)l/ adj.便宜的,付得起的
2.按揭购房 buy a house on mortgage; to mortgage a house
住房按揭 housing mortgage
mortgage/ˈmɔːɡɪdʒ/ n.按揭,抵押贷款;抵押贷款额v.抵押;(为眼前好处)使承受(未来)风险复数 mortgages第三人称单数 mortgages现在分词 mortgaging过去式 mortgaged过去分词 mortgaged
mortgage loan 抵押贷款按揭贷款住房抵押贷款
subprime mortgage crisis 次贷危机危机
subprime /ˌsʌbˈpraɪm/ adj.次级的;准最低贷款利率的
3.zebra crossing 斑马线,人行道人行横道线/ zebra stripes
zebra crossing pedestrian crossing 人行横道
4.搬/动迁户 household to be relocated /ˌriːləʊˈkeɪtɪd/ If people or businesses relocate or if someone relocates them, they move to a different place. 迁移; 重新安置
relocated families 搬迁户,搬家户
a relocated unit or household 搬迁户搬家户相定迁户
3.半拉子工程uncompleted project
4.pedestrian street 步行街
5.步行天桥 pedestrian overpass; foot bridge
6.菜篮子工程 shopping basket program; vegetable basket project
7.仓储式超市 warehouse-type supermarket
8.畅通工程 smooth traffic project
9.inter-city train 城际列车
10.城市规划unban planning
11.muppie/ˈmʌpɪ/ (middle-aged urban yuppie) n.城市中年雅皮士
12.窗口行业various service trades
13.创建全国卫生城市 build a nationally advanced clean city
14.(passenger) transport during the Spring Festival
15.地市级城市 prefecture -level city prefecture /ˈpriːfektʃə(r)/ prefecture 地区专区太守县
n.长官,地方行政长官;级长/ˈpriːfekt/
16. 电话号码升位upgrade telephone number
17.“豆腐渣”工程 jerry-built project jerry/ˈdʒeri/ n.尿壶,夜壶
18. jerry-built 偷工减料的jerry-built construction 偷工减料建筑
jerry-built marriage 豆腐渣婚姻
19.防盗门 burglar-proof door; antitheft door
20. 房产评估师real estate evaluator
21.房产证 property ownership certificate
22.房管 real estate management
23.浮动工资 gloating wages; fluctuating wages/ fluctuate /ˈflʌktʃueɪt/v.波动,起伏不定
gloate/ɡləʊt/ vi.幸灾乐祸;心满意足地注视n.幸灾乐祸;贪婪的盯视;洋洋得意
lick one's chops垂涎欲滴;幸灾乐祸;高兴地等待
24.福利彩票 welfare lotteries
lottery/ˈlɒtəri/彩票
福利分房 welfare-oriented public housing distribution system
25.复式住宅 duplex apartment ;compound apartment
26.购物中心 shopping mall
27.胡子工程 long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)
drawn-out adj.延长的;持续很久的;拉长了的;冗长的;拖延的
28.户口簿 residence booklet /ˈbʊklət/ n.小册子
29.户口管理制度 domicile registration system; residence registration system
30.户主 head of a household
31.灰色收入 gray income; income from moonlighting
32.基础设施建设 infrastructure construction
33.集资房 houses built on the funds collected from the buyers
34.计划单列市 city specifically designated in the state plan
35.街心花园 park at an intersection ; garden in the city center
36.居委会 residents’ committee /kəˈmɪti/ n.委员会
37.竣工仪式 completion ceremony
38.跨世纪工程 a trans-century project
39.粮油关系 grain and oil rationing registration
40.流动人口transient population
41.绿地覆盖率 greenery coverage rate
42.绿化greening up
43.马路菜场入室工程 the project to build indoor food market to accommodate street vegetable vendors.
44.盲流和倒流人员people who had blindly and reversely migrated from rural areas; transient from the countryside
migrate/maɪˈɡreɪt/ v.(候鸟或动物)迁徙;(尤指为找工作)移居,迁移
45.门前三包 be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social order in a designated area outside the unit building
46.民工潮 farmers’ frenzied hunt for work in cites. frenzied/ˈfrenzid/ adj.疯狂的,狂暴的
47.棚户 shacks; family that live in shacks
shack/ʃæk/n.简陋的小屋,棚屋
48.全国卫生城市National Hygienic City /haɪˈdʒiːnɪk/
49.热岛效应 tropical island effect
50.社会化服务体系 socialized service system; social service system.
51.社区服务 community services
52.市政工程municipal works; municipal engineering
municipal/mjuːˈnɪsɪp(ə)l/ adj.城市的,市政的
53.县改市 county upgraded to city
54.县级市 county-level city
55.隐性就业 unregistered employment
56.隐性收入invisible income; off-payroll income; side money
57.游乐场过山车 roller coaster
58.友好城市 sister city
59.再就业服务中心 re-employment service center
60.噪音治理noise abatement
61.住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution /allocation
62.住宅小区housing estate
63.自动柜员机 automatic teller machine ( ATM)
64.自助银行 self-service bank
65.最低工资保障 minimum wage guarantee system
66.Shanghai in Focus
67.不夜城 sleepless city: ever-bright city
66.沧海桑田 vicissitudes of time; times brings
vicissitudes/vɪˈsɪsɪtjuːd/ one of the many changes and problems in a situation or in your life, that you have to deal with 变迁;人生的沉浮;兴衰枯荣
67.长江三角洲 the Yangtze River Delta
Yangtze /ˈjæŋtsi/ n.长江,扬子江Delta/ˈdeltə/ n.希腊字母表的第 4 个字母;三角洲
68.磁悬浮列车 maglev train (magnetically levitated train); magnetic suspension train 69.metropolis/məˈtrɒpəlɪs/首都,首府
maglev /ˈmæɡlev/ n.磁力悬浮火车 magnetic/mæɡˈnetɪk/ adj.磁的,磁性的;磁化的
70.大都市 metropolis
71.东方明珠塔 Oriental Pearl TV Tower Pearl/pɜːl/n.珍珠Oriental/ˌɔːriˈent(ə)l/adj.东方的
Oriental Daily News 东方日报
72东海之滨的明珠 the pearl on the coast of the East China Sea
73.elevated highway; overhead road - elevate/ˈelɪveɪt/
国际商业、贸易、金融中心 international business, trade and financial center.
74.国际展览局 International Bureau of Exhibitions (BIE)
75.历史文化名城 a famous historic and cultural city.
76.龙华寺 Longhua Temple
77.冒险家的乐园 a paradise of adventures
78.内环高架线 the inner ring line overpass
79.浦东新区 Pudong New Area
80.轻轨火车light rail train; elevated train
81.人民广场 People’s Square
82.上海合作组织 Shanghai Cooperation Organization (SCO)
83.上海五国第六次峰会 the sixth summit of “Shanghai Five”
84.上海五国机制 the Shanghai Five mechanism
85.”申博”成功 the successful bid for World Expo
86.市政府要办的X件实事 X major projects that should be given top priority on the municipal government’s working agenda.
87.投资热点 a region attractive to investors; a much sought-after piece if hand; a popular investment spot.
sought-after adj.受欢迎的,很吃香的. 受青睐的the most sought-after prize
88.a sought-after resort 受欢迎的旅游胜地
89.万国建筑博览-外滩the Bund- an exhibition of International Architectures
90.信息港 info port; cyber port
以上海浦东开发开放为龙头,进一步开放长江沿岸城市
Advance the opening of cities along the Yangtze River with the development and opening of the Pudong Area of Shanghai at the core
91.玉佛寺 Jade Buddha Temple
92.豫园 Yu Yuan Garden
93.直辖市 municipality directly under the Central Government
municipality/mjuːˌnɪsɪˈpæləti/ n.市政当局;自治市
A municipality is a city or town that is incorporated and can elect its own government, which is also called a municipality. 自治市
incorporated /ɪnˈkɔːpəreɪtɪd/ is used after a company's name to show that it is a legally established company. (公司) 股份有限的
94.租借地concessions /kənˈseʃ(ə)nz/ n.让步,让与(concession 的复数形式);(票价)优惠
Making concessions 作出让步做出让步
Operating concessions 特许策划权
tariff concession 关税减让
.
网友评论