The next financial crisis will be worse than the 2008 crash, said Dr Frank-Jürgen Richter, Horasis chairman and former director of the World Economic Forum.
#Comments#
People are the raw material of economic growth, after all. The more there are, the greater the likelihood that one becomes a Gutenberg or a Watt.
毕竟人口是经济增长的原料。人口越多,就越有可能出现古腾堡或瓦特这类人。
to cut the Gordian knot 就是意味着to solve a complicated difficulty by quick and drastic action;to end a difficulty by using a vigorous or violent method;to solve a problem by force.按其形象意义,这个成语与汉语成语“快刀斩乱麻”,“大刀阔斧,果断处置”十分相似。
#Expression#
铁杵成针
Literal meaning: grind an iron rod into a needle
Explanation: perseverance spells success
Li Bai, living in Tang Dynasty, is probably one of the most prolific poets in Chinese history. A well-known story about perseverance in China comes from Li Bai's childhood experiences.
李白是中国唐朝时期的伟大诗人。在中国,有一个关于耐心和毅力的故事与李白小时候的经历有关。
Green tea is the best option for office workers.
Green tea contains catechins that help prevent computer radiation and supplement moisture content of the human body.
#comments#
对程序员来说,通过优化达到流畅是一种审美上的乐趣,一种情绪上的高点,更是一种理想化的存在方式。理解这一点,你就理解了程序员。
For coders, lack of friction is an aesthetic joy, an emotional high, the ideal existential state.
#Expression#
After forty years in the business, it's time for me to take a back seat and let someone younger take over.
在商海中拼杀了40年,现在我该退居二线,让年轻人来接班了.
#Expression#
I've gotten carried away. 我扯太远了.
get carried away
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。
你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
So that explains it. 原来如此.
You shouldn't be so hard on yourself.
「你不该这么苛责自己的」。
网友评论