There are only 24 hours in a day, and usually about a third of that is spent sleeping. So, the overambitious have always wondered: Is it possible to make use of this time and learn a new skill or even a language? In other words, is sleep learning possible?
For scientists, the recent discoveries have raised hopes about possible applications, Thomas Andrillon, told Live Science, a neuroscientist at Monash University in Melbourne, Australia. For example, the implicit nature of sleep learning makes the phenomenon useful for people who want to shed a bad habit, like smoking, or form new good ones.
【标题】你在睡觉的时候能够学到什么吗?
【在正文】一天有24个小时,我们每天1/3的时间都花在了睡觉上,因此有人野心勃勃的想能不能利用睡觉这段时间学学一项新技能或者一门语言呢,换句话来说,睡着的时候学习是否可行?
澳大利亚墨尔本莫纳什大学的神经科学家托马斯·安德里隆告诉《生活科学》,对科学家来说,最近的发现使他们对可能的应用抱有希望。例如,睡眠学习的内隐性使得这种现象对那些想改掉吸烟等坏习惯或形成新的好习惯的人很有用。
好好睡觉,
就是睡觉最有用的方式。
净整那些没用的~
国外貌似很多这种,
没有卵用的扯淡研究,
感觉就是一些学者闲的没事干,
又得装作干点啥整出来的shit。
【生词】
overambitious 野心勃勃
implicit nature 隐性
shed a bad habit 摆脱掉坏习惯
conditioning:调节
subject:实验对象
pick out:找出、辨认出
Where do we go from there? 我们将何去何从?
a smart trade-off:明智之举
compromise:折中情况
until then 在那之前
网友评论