原创 给丘吉尔做饭
爱情是两个人的事,婚姻是两家人的事,甚至,两个国家的事。
中国人到现在还用“双方结为秦晋之好”来指代婚姻,就是用两个国家来指两个家庭的联姻。
这首《何彼襛矣》,用非常浓艳华丽的色彩描写了一场婚礼,作为迎亲或贺婚的诗歌,相当喜庆,因为是两个国家王侯的婚姻,所以比之前的《桃夭》要隆重很多。
《何彼襛矣》,是《诗经·风·召南》14首的第13首。
先看原诗:
何彼襛nónɡ矣?唐棣dì之华。曷hé不肃雍yōnɡ?王姬之车。
何彼襛矣?华如桃李。平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗mín。齐侯之子,平王之孙。
翻译成现代汉语:
那繁茂的是什么?是唐棣郁郁的花朵。怎能不恭敬温和?那是王姬的车。
那繁茂的是什么?花儿美丽如桃李。那是平王的外孙,也是齐侯的爱女。
钓鱼用的是什么?用丝搓的钓鱼绳。她是齐侯的女儿呀,也是平王的外孙女。
先从单纯婚礼的迎亲场景来解读。
首章以唐棣之花起兴,给人以花团锦簇的热烈之感,也象征了如花般幸福美好的婚姻。棠棣是高大乔木,正月、二月之间开白色花,远望如云霞,大气而喜庆。此外,《诗经》写婚姻,喜欢把夫妻关系比作兄弟关系,所以用唐棣花来起兴,也有这层意思。肃雍之车铺陈出出嫁场面的奢华,也揭示出新娘子身份的尊贵、不一般。
第二章以桃李之花作比,形象地刻画了新娘子美丽的容颜。
第三章以钓具起兴,祝福女主人公的婚姻美好。钓具与婚姻有什么关系呢?钓鱼的线很结实,要把几股丝绞在一块儿,拿来比喻男女结合,永不分离,最是恰当。
之前读《采蘩》、《采蘋》的时候也有这种一问一答的形式,不同的是,《何彼襛矣》是一句设谜,一句破谜,但同样都是当时当地歌谣的惯用形式。
另外,此诗也首开用花比喻人姣好容貌的先河。
读《诗经》的好处,是每一步都是源头,不但没有要了解典故的负担,它往往一不小心就成了后世的典故。
再从政治角度来解读。
首先,结婚双方是谁?
按出场顺序:
1、“王姬之车”。“王姬”是一个专有名词,专指天子的女儿。“姬”是周王室的姓氏。王指周天子。春秋战国之前,只有周天子能称王,诸侯国的国君是不能称王的。
根据《春秋经》庄公十一年的记载:“王姬归于齐”。按照周代礼制,周王之女下嫁诸侯,要由同姓诸侯主婚。周王之女先到这个诸侯国,然后由夫家来迎娶。这项规定的含义是周王居高临下,并不与诸侯平等。
可以明确的是,王姬,即周庄王之女。
2、“平王之孙,齐侯之子”。根据《左传》庄公十一年记载这年冬天齐桓公亲赴鲁国迎娶王姬。所以男方是齐桓公。
其次,周王室与齐国联姻的意义是?
周文王初期,周属地方圆不过百里,偏在西北一隅。周灭商,完全是拜商纣王所赐。商纣王刚愎残暴,好大喜功,到处用兵。趁商朝的主要兵力在东线与夷人作战之际,周把商灭了。周灭商得到了天下诸侯的响应,史书记载“八百诸侯会孟津”,讨伐商纣王。此外,商纣王临时组建的军队,在战场上也纷纷倒戈。
一个很小的西北边陲邦国突然得到了天下,在武力和人手都有限的情况下,该怎样来统治庞大的天下?
周初封建诸侯,将王室的子弟分封到新占区去做诸侯国的国君,直接管理这些地方,这是极重要的政治举措。
但是当时天下还有许多邦国,一些是周的盟国,一些是后来归顺的,他们享有相对独立的国家主权。周王室便通过姻亲关系,与他们结盟。根据周代礼制,天子会见诸侯时,称同姓诸侯为“伯”,异性诸侯为“舅”。“伯”是血缘之亲,“舅”是婚姻之戚,都是自家人。
所以,在这个男女婚姻共同体的背后,实际是一个政治联盟。
第三,王子和公主结婚之后怎么样了呢?
齐桓公娶花朵儿一般的王姬,并没有能生下子嗣,但是对齐、周关系的加强大有好处。此后,齐桓公即以周天子懿亲的身份开始了他在政治舞台上的各项伟业。
最后,读一下许渊冲的英译:
The Princess’ Wedding
This song described the marriage in 683B.C. of the granddaughter of King Ping (769-719B.C.) and the son of the Marquise of Qi. The silken thread forming a fishing line might allude to the newly-wed forming a happy family.
Luxuriant in spring
As plum flowers o'er water,
How we revere the string
Of cabs for the king's daughter!
Luxuriant in spring
As the peach flowers red,
The daughter of the king
To a marquis’ son is wed.
we use the silken thread
To form a fishing line.
The son of marquis is wed
To the princess divine.
参考书目:
檀作文:之子于归:檀作文诗经讲义,上海浦睿文化,2022年3月
(日)白川静:中国古代文学:从神话到楚辞,后浪出版公司,2018年12月
陈子展:诗经直解,复旦大学出版社,2015年8月
孔丘:万卷楼国学经典(珍藏版):诗经,万卷出版公司,2020年11月
晁福林:各领风骚:春秋霸主的天空,人民文学出版社,2022年1月
网友评论