中文版本:
1、浮世万千,吾爱有三。一为日,二为月,三为卿【或:日、月与卿】。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。
2、天地之间,三事吾之所欣:昼则乐日,夜则惜月,一世则恋君。【中国日报网英语点津】
3、万丈红尘,唯悦者三,日月与卿。日出东方,月落西厢,执子之手,不老天荒。
4、予独爱世间三事,昼之日,夜之月,汝之永恒。
5、在这个世界我只喜欢三件事 太阳 月亮 和你 太阳是为了白天而存在 月亮是为了夜晚 而你对我来说是永恒的。
网传英文版本:
1、I love three things in this world. Sun, moon and you. Sun for morning, moon for night , and you forever .【暮光之城,爱德华所说,但中英文文档均没有找到】
2、I love 3 things! The sun, the moon, and U! The sun for the day, the moon for the night and you forever!【 短信合集書SMS So Much In Love ,据称出版於2006年,印尼,说白了就是一条短信。https://www.bukupedia.com/id/book/id-1112/sms-so-much-in-love.html】
先来看机器的翻译,来自讯飞:
I love three things.One for the day, two for the month, three for the secretary.The sun is morning, the moon is evening, and you are morning and evening.
接着看我们的翻译:
1、I love three things. One for the sun,two for the moon,three for you.The sun is morning, the moon is evening, and you are morning and evening.
2、I love three things in the world, the sun,the moon and you. The sun is morning,the moon is night,and you are everything.
3、I love three things in the world,the first is the sun , the second is the moon and the third is you. The sun is for the daytime.The moon is for the night.But you are my everything.
4、There are so many things in the world , I only love three. The sun, the moon and you. The sun for the day, the moon for the night and you for ever .
5、There are many beauties in the world,and my love lays in three of them,the sun,the moon,and you.Sun represents the day, moon represents the night, and you are the loved one in my heart.
6、Millions of things being in the world, only three can be called my love.First is the sun,second is the moon,and third is you. Sun is the lively morning,moon is the charming night, and you are the combined.
7、Millions of things being in the world, but only three things can be my love.First is the sun,second is the moon,and third is you.Sun is daytime, moon is night, and you are my day and night.
8、I love three things ,sun,moon and you.sun is dawning,while moon is nighttime .You are dawn and night .
9、There are three kinds of my love. One is for the day, two are for the month, and three are for you. The sun is the morning, the moon is the evening, and you are the morning and evening.
10、All the world, only three things hit my heart.sun ,moon,and you.sun stands morning,moon stands night,you stand all the day.
11、There are three kinds of my love. The first is for the sun, the second are for the moon, and the third are for you. The sun is the morning, the moon is the evening, and you are the morning and evening.
12、My love is three. One is the day, the other is the moon, and the other is the Qing Dynasty. The sun is the sun, the moon is the twilight, the Qing is the twilight.
最后我们来做一点分析:
1、for应该是不需要的,for用在这里应该是对应到“为”字,从中文的角度看,这里的“为”应该是“是”的意思,所以,即便要用,也是is比for更恰当。
2、至于是millions of things还是three things,这个并不太重要,“浮世万千”可译可不译。当然,考试的话,还是需要译出来的。
3、名词不裸奔,即名词前面必须有冠词、定冠词等进行修饰。sun, moon作为独一无二的东西,其前应加定冠词the,不能直接称呼sun,moon。同理,daytime,evening等也不能单独使用。【这里必定有人要提出不可数名词的概念,到时候再讨论】
4、关于two are的使用,在这个句子中,一、二、三应为第一、第二、第三。two are,three are的用法是不合适的。
小结:
英译中,中译英,都没有严格标准的答案,只要把意思表达清楚就行。
严复先生在《天演论》中讲到“译事三难:信、达、雅”,提出了对翻译的要求。
“信”是指是指翻译要准确,应尽可能地表达原文的意思。
“达”是指不拘泥于原文,要使翻译平滑顺畅,并以接近母语的自然方式表达,不生硬。
“雅”是指语句要得体适当。
至于上述的翻译,是否达到了信达雅的境界,网上是有很多争议的。这里咱们就不过多讨论了,以后我们尽量选择大师的文字和翻译来做练习吧,哈哈~~
网友评论