美文网首页英语学习精华
实用口语:Youcansaythatagain.竟然不是&quo

实用口语:Youcansaythatagain.竟然不是&quo

作者: 周生豪 | 来源:发表于2019-06-19 22:40 被阅读57次

           

    实用口语:Youcansaythatagain.竟然不是"你再说一遍"?

            一个妹子她和外国朋友聊天,谈到最喜欢的电视剧,就忍不住发表了意见。外国朋友点头微笑:“You can say that again.”

            妹子一愣,以为是对方没听清,让自己“再说一遍”,于是也就乖巧地重复了一遍。谁知外国朋友也是一愣,然后点头微笑:“You can say that again.”

    就这样,两人陷入了无限循环的怪圈。

    你知道这中间发生了什么吗?

    You can say that again.

    你可以再说一遍 ✖

    我强烈同意你说的 ✔

    如果只理解字面意思,You can say that again.的确是“你可以再说一遍”,不过当外国朋友对你说出这句话,是在表示非常赞同。

    例句:

    --Must have been a fiddly job.那一定是件精细活。

    --You can say that again.说得太对了。

    如果想表达“再说一遍”的含义,你可以用的表达有:

    你说啥?

    What?

    简单粗暴又直接,适用于熟人之间~

    Pardon me?/I beg your pardon?

    说的时候注意语气,如果语气较重,听起来会像是在挑衅,表示“你有胆再说一次?!”

    我没听清。

    I'm afraid I didn't quite catch what you were saying.

    Sorry, I did't get any of that.

    能麻烦你再说一次么?

    I'm sorry, would you mind repeating that/(what you said), please?

    除了You can say that again,今天也为小伙伴们准备了其他几种容易被误解的说法,一定要牢牢记住哦!搞错的话,在社交生活中,会很囧哦~

    stand somebody up

    让某人站起来 ✖

    放某人鸽子 ✔

    stand up是从小老师就一直在说的表达,是“起立”的意思。不过“stand somebody up”则是表达说,因为无法准时赴约,而放了某人鸽子。使用中将somebody换成自己想要指代的人即可~

    例句:

    I am sorry. I won't stand you up again. You have my word.

    我错了,我不会再放你鸽子了,我保证。

    The rest is history.

    剩下的是历史。 ✖

    接下来的事情,大家就都知道啦~✔

    “剩下的是历史”?嗯。如果这样翻译的话,中文就说不通啊!The rest is history.通常用在介绍一个人的生平或故事,而“the rest is history”后的故事大家都知道。

    比如,假设朋友圈都知道Mary和前男友的事情,就可以说:

    She bumped into her ex-boyfriend in town,and the rest is history.

    她在城里遇见了前男友,接下来的故事你们都知道啦~

    have a crush on somebody

    撞上某人 ✖

    疯狂爱上某人 ✔

    crush常见的意思是粉碎,压榨。

    但其实它还有一个很美的意思:短暂而又疯狂的迷恋。

    忍不住晒句网友的翻译:

    I had a crush on you.

    我曾恋着你,短暂而隐秘,如痴又如醉。

    你也有过这样如痴如醉,可能很短,并且最终也会粉碎,但是无法形容的那种心动感觉吗?

    例句:

    I hear you had a crush on me.

    我听说你曾对我钟情。

    Oh boy!

    啊,男孩! ✖

    我的天呐! ✔

    看到外国朋友对着女孩讲出这句话会不会觉得很奇怪?其实,它和“boy”一点关系都没有,它的意思和“OMG”相似,表示惊讶的情绪。

    例句:

    Oh boy, this record's going to raise a few hackles.

    天呐,这张唱片会激怒一些人的。

    nature calls

    大自然的召唤 ✖

    上厕所 ✔

    “上洗手间“在不同的场合有不同的说法。跟亲朋好友一起时,可以直接说number one, number two,或go to the bathroom。然而在一些正式的场合,直接用go to the bathroom就有些不雅,于是就出现了这样的委婉语。

    例句:

    Excuse me, but nature calls.

    不好意思,我要去下洗手间。

    You bet.

    你打赌 ✖

    你说的没错 ✔

    bet有打赌、下赌注的意思,所以You bet其实和打赌也有关系,感觉像是“赌对了”,表示「你说得没错、的确如此、当然」。可以跟That’s right!互换使用。

    例句:

    --It's settled, then?那么,就这么定了?

    --You bet.当然。

    实用口语:Youcansaythatagain.竟然不是"你再说一遍"?

    相关文章

      网友评论

        本文标题:实用口语:Youcansaythatagain.竟然不是&quo

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zgzlqctx.html