原文:上阙:碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。下阙:黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
译文:天空碧云飘浮,地上黄叶纷飞。秋天的景象映在水上,水面上升腾的雾气笼罩着一片苍翠。斜阳照射着远山,水天相连,芳草绵延到天涯,似乎比斜阳更遥远。
因思念家乡而黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣。除非夜夜都做好梦,在好梦中才能得到片刻安慰。明月照耀高楼的时候,不想一个人倚着栏杆眺望,只好频频地将苦酒灌入愁肠,一杯杯化作相思的眼泪。
网友评论