多年来,美俄两国都是战略上的对手,所以两国关系一直不太好。最近有学者提出,可以运用婚姻咨询常用的理论来改善美俄关系。
Applying marriage counseling theory to US-Russian relations
by J. Gabriel Ware
U.S.-Russia relations have been a tough nut to crack for generations, but a new study suggests a potential path forward, taking cues from a theory used in marriage counseling and the youth of both countries.
relation /rɪˈleɪʃ(ə)n/ n. 关系、国际关系
tough /tʌf/ adj. 坚硬的
nut /nʌt/ n. 坚果
crack /kræk/ v. 打破、打开(a tough nut to crack指很难处理的事)
generation /ˌdʒenəˈreɪʃ(ə)n/ n. 一代人
suggest /səˈdʒest/ v. 提出
potential /pəˈtenʃ(ə)l/ adj. 潜在的、可能的
cue /kjuː/ n. 信号、提示
theory /ˈθɪəri/ n. 理论
counsel /ˈkaʊns(ə)l/ v. 咨询、提供建议
Researchers, led by Dr. Alexander Laskin, a professor of strategic communication at Quinnipiac University in Hamden, Connecticut, saw the importance of assessing college students' perceptions of U.S.-Russia relations. "College students today will become leaders of both countries tomorrow, so it makes sense to look at them if we're interested in seeing how the relationship between the two countries will develop in the future," Laskin said.
researcher /rɪˈsɜːtʃə(r)/ n. 研究者(由research加上表示人的后缀-er)
strategic /strəˈtiːdʒɪk/ adj. 战略的(由strategy加后缀-ic变成形容词)
communication /kəˌmjuːnɪˈkeɪʃ(ə)n/ n. 交流、沟通
Connecticut /kəˈnetɪkət/ n. 康涅狄格州(美国东北部的州)
assess /əˈses/ v. 评估、评价
perception /pəˈsepʃ(ə)n/ n. 看法、见解
make sense 有意义、合理
relationship /rɪˈleɪʃ(ə)nʃɪp/ n. 关系
Guided by co-orientation theory, which has roots in psychology and is used to mediate conflict between married couples, the researchers surveyed nearly 300 American and Russian college students between November 2016 and January 2017 to examine their perspectives on the top 10 issues affecting U.S.-Russia relations during that time.
co-orientation /kəʊˌɔːrienˈteɪʃ(ə)n/ theory 共向理论
roots /ruːts/ n. 根源、起源
psychology /saɪˈkɒlədʒi/ n. 心理学
mediate /ˈmiːdieɪt/ v. 调解
conflict /ˈkɒnflɪkt/ n. 冲突
survey /səˈveɪ/ v. 问卷调查
examine /ɪɡˈzæmɪn/ v. 仔细检查、调查
perspective /pəˈspektɪv/ n. 看问题的角度
affect /əˈfekt/ v. 影响
Co-orientation theory takes into account not only the ideas of each party, but how the parties perceive each others' ideas. The researchers found that young Americans and Russians disagree on many of the issues and both sides were aware that they disagreed with one another. This awareness, the researchers argue, is "very promising" as conflicts often escalate when two parties inaccurately perceive the other's position.
take into account 把…考虑进来
party /ˈpɑːti/ n. (交易、冲突等)一方
perceive /pəˈsiːv/ v. 看待
aware /əˈweə(r)/ adj. 知道的
awareness /əˈweənəs/ n. 认识、意识(由aware加后缀-ness变成名词)
argue /ˈɑːɡjuː/ v. 论证
promising /ˈprɒmɪsɪŋ/ adj. 有前景的
escalate /ˈeskəleɪt/ v. 升级、恶化
inaccurately /ɪnˈækjurətli/ adv. 不准确地(由inaccurate加后缀-ly变成副词)
position /pəˈzɪʃ(ə)n/ n. 立场、观点
"It is better to know that you are in disagreement than to proceed as if you are in agreement only to find out that the other party isn't happy," Laskin said. "It is a good starting point because from here you can begin negotiating to find a solution that benefits both sides."
disagreement /ˌdɪsəˈɡriːmənt/ n. 分歧、意见不一(由disagree加后缀-ment变成名词)
proceed /prəˈsiːd/ v. 继续做(某事)
agreement /əˈɡriːmənt/ n. 意见一致(由agree加后缀-ment变成名词)
negotiate /nəˈɡəʊʃieɪt/ v. 协商、谈判
benefit /ˈbenɪfɪt/ v. 获益、使获益
Dr. Anna Popkova, an associate professor in Western Michigan University's school of communication who worked on the study, noted that young Russians' disagreement with their American counterparts doesn't mean they agree with their own government.
associate /əˈsəʊʃiət/ professor 副教授
counterpart /ˈkaʊntəpɑːt/ n. 地位相当的人
"It's not that black and white," Popkova said. "You can be very, very much in opposition to the Kremlin and be distrustful of whatever you get from American news sources. In general, as a Russian, it's almost like you're trained to distrust the government – Russian government, American government – it doesn't matter."
opposition /ˌɒpəˈzɪʃ(ə)n/ n. 反对
Kremlin /ˈkremlɪn/ n. 克里姆林宫(指代俄罗斯政府)
distrustful /dɪˈstrʌstf(ə)l/ adj. 不信任的(由distrust加后缀-ful变成形容词)
source /sɔːs/ n. 来源
distrust /dɪˈstrʌst/ v. 不信任、不相信(由trust加上表示否定的前缀dis-)
The researchers also found that the two sides tended to overestimate their levels of disagreement with one another, suggesting that they are more in agreement than they think. This underlines the need for better strategic communication between the two countries to make their perceptions of each other's positions more accurate, which in turn will reduce the amount of disagreement and improve the accuracy of understanding of each other's positions, the researchers argue.
tend /tend/ v. 倾向于
overestimate /ˌəʊvəˈrestɪmeɪt/ v. 高估(由estimate加上表示“高于”的前缀over-)
level /ˈlev(ə)l/ n. 水平、程度
suggest /səˈdʒest/ v. 表明
underline /ˌʌndəˈlaɪn/ v. 强调、突显
in turn 接下来
accuracy /ˈækjurəsi/ n. 准确度
Laskin said he supports student exchange programs, which puts U.S. and Russian students in direct communication with each other, thus paving the way for them to further build mutual understanding years before they ascend to political leadership.
program /ˈprəʊɡræm/ n. 计划、方案
pave the way for 使…成为可能
build /bɪld/ v. 建立、增强
mutual /ˈmjuːtʃuəl/ adj. 相互的、共同的
ascend /əˈsend/ v. 上升、晋升
leadership /ˈliːdəʃɪp/ n. 领导地位
(如果您发现某些行的最后一个单词被分成两半了,请把您使用的浏览器升级到最新版本就能正常显示了。)
网友评论