叶嘉莹老师的诗词鉴赏风格偏西方化,这与她的经历有关,早年在大陆出生,在早期就开始了诗词的研究,1948年随丈夫迁居台湾,之后又移居加拿大,一直致力于中国古诗词的传播和发展,虽然经常回国参加各种诗词歌赋的讲座,但是她的国籍现在是加拿大籍。
我听过她的讲座,印象最深的是她讲李煜的《虞美人》,说到第一句春花秋月何时了,往事知多少的时候。她将李煜的心情化作自己的人生经历,说到秋月,回大陆南开同学生赏月,说到春花,她一个人开着车,在温哥华的郊外看花景,她的情感已经将东西方的文化融为一体,但是根确是中国的根。
叶嘉莹的文学功底相当高,是将中国的诗词歌赋搬上外国大学的课堂第一人,对传播中国文化有着很大的推动作用。《小词大雅》是她大学演讲稿的汇编,其中的对外国人很适用,语言比较朴实,容易理解,说到以西方的角度,算是有点吧。但是书比较贵,薄薄的一小本,我两天就看完了,这是我唯一吐槽的地方。
网友评论