青溪尽是辛夷树,不及东风桃李花

作者: 苇眉儿 | 来源:发表于2021-10-14 17:05 被阅读0次

    青溪尽是辛夷树,不及东风桃李花

    ——读《许渊冲译桃花扇》

    文/苇眉儿

    我国清代最著名的戏剧是洪昇的《长生殿》和孔尚任的《桃花扇》。《长生殿》写的是唐玄宗和杨贵妃的死别,《桃花扇》写的则是侯方域和李香君的生离,两者都令人叹惋嘘唏。《桃花扇》最大的写作特色,是以男女情事来写国家兴亡,紧扣侯方域、李香君二人的悲欢离合,描绘了明末时期南京的社会现实。

    这部戏剧中叙写的重大历史事件,均接近于现实,堪称一部历史剧也不为过。剧中人物,一个是书剑飘零归家无日的侯方域,明末爱国名士;一个是妙龄绝色平康第一的李香君,金陵八艳之一。二人可谓是郎才女貌一见钟情,遂互赠信物共定婚约。黄梅戏《桃花扇》中有唱词为证:

    “(男)黄莺树上声声唱

    (女)才觉楼前好春光

    (男)儿女相恋如花酿

    (女)河边杨柳更芬芳

    (男)恩深义重嫌夜短

    (女)浓情似蜜才从梦里尝

    (女)桃花含苞迎春芳

    为郎对镜巧梳妆

    帘动城摇花枝俏

    贺我今朝遇才郎

     (男)我为你珠花戴两朵

    我为你披上霓罗衫

    人说孔雀最艳丽

    你赛过那孔雀与凤凰

    (女)官人休要多夸奖

    香君怎能比凤凰

    衣着雄姿添俊秀

    山花借得玉兰香。”

    只可惜,奸臣当道,侯方域被捕入狱,阮大铖逼迫李香君改嫁,香君不从以头撞地血溅二人信物饰有扇坠的扇子上,画成桃花,自此桃花扇成为忠贞爱情的象征。这对有情人之间的悲欢离合,淋漓尽致地凸显了明朝末年的每况愈下,君王昏庸整天沉溺于酒色,无怪乎小人狗仗人势迫害异己,终国将不国,家将不家,个中滋味更与何人说!

    能读到这样一部名剧的中英文对照版,着实感受了一番中西方文化的大同和不同。把中国传统的国粹级别的历史文化用外语来诠释和展现,唯美凄婉的爱情教人断肠断肠复断肠。

    血溅信物扇子的场景惊心动魄:“你看疏疏密密,浓浓淡淡,鲜血乱蘸,不是杜鹃抛,是脸上桃花做红雨飞落,一点点溅上冰绡。”这样的一个场景,这样的一个侧面,我们将其放大放大再放大,本质实质写的还是国家大事朝代更迭,一把爱情的扇子,也是一把国家兴亡的扇子,正所谓是“白骨青灰长艾萧,桃花扇底送南朝”,无言惆怅上西楼。

    书中言:

    【取扇看介】

    溅血点作桃花扇,

    比着枝头分外鲜。

    许渊冲老先生译作:

    Taking out the fan and looking about )

    Bloodstains turned to peach flowers asyou see ,

    Look fresher than those on the tree .

    触目惊心点点红,一树桃花结下了死生冤。不由想起爱情来临时两人的蜜甜甜情蜜蜜:

    夹道朱楼一径斜,

    王孙初御富平车。

    青溪尽是辛夷树,

    不及东风桃李花。

    辛夷树者,冬去春来无一叶却满树花绽放,枯木逢春也,也曾鲜花着雨来。桃花红兮李花白,重到红楼意惘然,闲评诗画晚春天;美人公子飘零尽,一树桃花似经年,似经年!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:青溪尽是辛夷树,不及东风桃李花

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zqjuoltx.html