Only a house quiet as snow, a space for myself to go, clean as paper before the poem. 只是一所寂静如雪的房子,一个自己归去的空间,洁净如同诗笔未落的纸。
这是一本优美纯净的小书,也是一本“儿童诗小说”。
书中的小女孩跟随着日记式的回忆,用略显稚嫩的话语,讲述了她清澈的眼眸里所看到的世界。
也许是一个人、一件事、一个梦想,或是几朵云,几棵树、几种感觉。
语言质朴干净,如一首首长歌短调,各自成韵,又彼此关联,汇聚成一个清晰世界里的杂沓人生。
《芒果街上的小屋》:你总要离开,你总会回来《芒果街上的小屋》(The House on Mango Street)是由美国作家桑德拉·希斯内罗丝所创作的小说。
作者擅长用简短易懂的小诗,从儿童的视角来看待成长、生活、蜕变、觉醒与命运。
书中的小女孩从小居住在芝加哥拉美移民贫困社区的一条芒果街上。
她一直梦想着拥有一间自己的房子,梦想着早日远离贫困,飞出芒果街。
因为在那里,她敏感的觉察到了美国男权社会对女性的不平等歧视。
她深知要实现自我,必须独立坚强。
面对嘲笑与质疑,她反击道:
I have decided not to grow up tame like the others who lay their necks on the threshold waiting for the ball and chain. 我决定不要长大变成像别人那么温顺的样子,把脖子搁在门槛上等待甜蜜的枷锁。
埃斯佩朗莎,是小女孩的名字,也是她“曾祖母”的名字。
她的曾祖母用一生向窗外凝望,像许多女人那样凝望,用胳膊支起深深的忧伤。
她虽然继承了“曾祖母”的名字,但并不想继承她的命运。
埃斯佩朗莎,这个名字在西班牙语中意味着哀伤和等待,而在英语中则代表着希望。
《芒果街上的小屋》:你总要离开,你总会回来You can never have too much sky. 你永远不能拥有太多的天空。
You can fall asleep and wake up drunk on sky.你可以在天空下睡去,醒来又沉醉。
And sky can keep you safe when you are sad. 在你忧伤的时候,天空会给你安慰。
Here there is too much sadness and not enough sky. 可是忧伤太多,天空不够。
Butterflies too are few and so are flowers and most things that are beautiful.蝴蝶也不够,花儿也不够,大多数美的东西都不够。
Still, we take that what we can get and make the best of.于是,我们只得取我们所能取,好好地享用。
Those who live in the mountains and sleep so close to the stars forget us who live on the ground.那些住在山上,睡得靠星星如此近的人,他们忘记了我们这些住在地面上的人。
They did't look down at all, except for the satisfaction of living in the mountains. 他们根本不朝下看,除非为了体会住在山上的心满意足。
The garbage of last week, the fear of mice, had nothing to do with them. 上星期的垃圾,对老鼠的恐惧,这些与他们无关。
The night came, and nothing disturbed their dreams, except the wind.夜晚来临,没什么惊扰他们的梦,除了风。
Ma Lin, the one dancing alone under the streetlight.马琳,街灯下独自起舞的人。
She was waiting for a car to stop, for a star to fall, for someone to change her life.她在等一辆小汽车停下来,等着一颗星星坠落,等一个人改变她的生活。
I want to be the waves in the sea, the clouds in the wind, but I am just a small me. 我想成为海里的浪,风中的云,但我还只是小小的我。
One day I want to jump out of my body, I want to shake the sky, like a hundred violins.有一天我要跳出自己的身躯,我要摇晃天空,像一百把小提琴。
I see my growth, I see the warmth of the trifles, the noise of the quiet. 我看到我的成长,我看到那些琐碎里的温暖,那些吵闹下的安静。
My growth, my innocence.那些成长,那些纯真。
They will not know I have gone away to come back. 他们不会知道,我离开是为了回来。
For the ones I left behind. 为了那些我留在身后的人。
For the ones who cannot out.为了那些无法出去的人。
本文由看美剧学英语提供,更多优质内容,欢迎微信关注“看美剧学英语”。
《芒果街上的小屋》:你总要离开,你总会回来
网友评论