"定风波"是苏轼(苏东坡)创作的一首脍炙人口的宋词。这首词表达了作者在历经人生风雨后,对世事的淡然态度和超脱心境。以下是《定风波》的原文及译文:
**原文:**
定风波·莫听穿林打叶声
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。
莫听穿林打叶声,
何妨吟啸且徐行。
竹杖芒鞋轻胜马,
谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,
微冷,山头斜照却相迎。
回首向来萧瑟处,
归去,也无风雨也无晴。
**译文:**
定风波·不要在意那穿过树林打在叶子上的雨声
三月七日,在沙湖的路上遇到了雨。雨具已经先行离开了,同行的人们都被淋得狼狈不堪,唯独我并不觉得有什么不便。不久雨停了,天气转晴,于是写了这首词。
不要在意那穿过树林打在叶子上的雨声,
不妨一边吟诗长啸一边缓缓前行。
手持竹杖,脚穿草鞋,比骑马还轻松,
我何曾害怕过?一身蓑衣任凭风吹雨打,这就是我的一生。
春寒料峭的风把醉意吹醒,
感到一丝凉意,但山头斜阳却迎面而来。
回望刚刚经历的风雨之地,
回去吧,无论是风雨还是晴天,都已经无所谓了。
这首词通过描述雨中的行走,展现了苏轼面对困境时的乐观与豁达,以及他对于自然和生活的深刻感悟。
网友评论