本人虽并非崇洋媚外者,但一遇到我们做得差劲,而恰巧他国又有典范可供借鉴之时,就会萌生饥渴的“拿来主义”论调。不得不承认,有些做法我国未必适用,但权当是豆知识把玩一番也未尝不可。
日语里有两个经常能够见到的日文汉语词,非常容易搞混。一个是“自慢(じまん)”,另一个是“我慢(がまん)”。如果有留意到日本食品包装的话,就会找到一些标识着“自慢”字样的食物,这就代表着它是店家自产自销的。而另一个词“我慢”怎与日本人的国民心理有关。
日本人总是喜欢把“我慢”挂在嘴边,是唯恐自己的行为突破了先前的认知规范或周遭的承受能力,对他人、社会带来麻烦,而自己也随之陷入尴尬难为情的境地。与日本人不想给别人添麻烦的心理不同,中国人则抱有着强烈的不想别人给自己添麻烦的念头。
随之遗憾的是,我们更多的看到不分场合、不论时间,只要自己哪里不爽了就要立刻爆发宣泄出来,以示警戒的场面。这种不爽还以另外一种形式存在,就是“老子不能不爽!”“老子不爽了,就是找我的麻烦、给我过意不去!”。于是乎,前面这车开得太慢悠我就得一路摁着喇叭超过去,这口痰我含在嗓子眼里不舒坦就得找个地方唾出来,这喝剩下的饮料瓶就是个垃圾拿着碍事就得麻溜儿撇了……就好似一切的不爽都可以以“忍无可忍,无须再忍”而一言以蔽之。
日本人总给人种冷冰冰,“慢”不经心的感觉,即使是热恋中的情侣也懂得拿捏分寸,绷着一根“我慢”的弦。在东京最繁忙的车站,也是年轻人聚集区之一的新宿,每天都会有各种奇装异服光怪陆离的人在此穿梭,而旁人并不会在意侧目而视,甚至指指点点说三道四。然而,你能想象得到一个穿粉裙子的大爷,旁若无人地溜达而不会引发中国人的指指点点冷嘲热讽,甚至上了第二天的热搜吗?
其实,我们的这种对周遭环境的异常关切,也并非是真的在乎谁考没考上大学、结没结婚、买没买房、生没生儿子,而非得要寻摸出一些茶余饭后的谈资。我们更多的是内心深处压抑着一股强烈的惶恐不安,唯恐一不留神,别人超过了自己。此处也可以以“只要你过的没我好,我就放心了”一言以蔽之。
网友评论