People might not pay attention to endangered animals or plants. However,the world's biodiversity trouble threatens everyone. The risks come in many unseen ways, scientists say.
人们可能不会注意濒临灭绝的动物或植物。然而,世界的生物多样性问题威胁着每个人。科学家说,这些风险以许多看不见的方式出现。
Biodiversity is the variety of living things in an environment. It might be in a forest,a stream, an ocean or all across Earth.
生物多样性是环境中生物的多样性。这可能是在森林,流,海洋或全部横跨地球。
UN Special Report
联合国特别报告
A new report released on May 6 warned that nature is in trouble. It estimated that1 million species could become extinct,or die out. The worldwide decline of nature is everyone's problem, it said. There port was done by the United Nations. It is an international group of countries that try to work together.
5月6日发布的一份新报告警告大自然陷入困境。据估计,一百万的特殊物种将会灭绝或消失。它说,世界范围内的自然衰退是每个人的问题。港口是由联合国完成的。它是一个试图共同努力合作的国际国家组织。
Nature is important for survival and"quality of life," the report said.
报告称,自然对于生存和“生活质量”非常重要。
Food, medicine, water and protection from storms and floods are some of the ways nature helps keep people alive, there port said. It listed 18 things nature provides. It said that 14 of those have been declining.
据报道,食品,药品,水以及免受暴风雨和洪水的影响是大自然帮助人们活着的一些方式。它列出了大自然提供的18件事。 它说其中有14个一直在下降。
"You destroy nature and it's going to bite you back," said Stuart Pimm. He is a professor at Duke University in North Carolina.
“你破坏了自然,它会报复你,”斯图尔特·皮姆(Stuart Pimm)说。他是北卡罗来纳州杜克大学的教授。
The report points to more than 2,500 wars and other conflicts over natural fuels, water, food and land. It shows how important nature is to people.
报道指出超过2500场战争和其他自然燃料,水,食物和土地的冲突。它表明自然对人类是多么的重要。
Protecting Biodiversity For Mankind
为人类保护生物多样性
"Protecting biodiversity means protecting mankind" because human beings depend on the variety of living things, said Audrey Azoulay. She is the Director-General of UNESCO. It is a United Nations group. She announced the report in Paris, France.
Audrey Azoulay说,“保护生物多样性意味着保护人类”,因为人类依赖于各种生物。 她是教科文组织总干事。 它是一个联合国组织。 她在法国巴黎宣布了这份报告。Below are some ways people depend on nature.
下面是一些人类依赖自然的方式
Crops And Medicines
农作物和药物
Nearly all food comes directly from nature, said report writer Kai Chan. He is a scientist at the University of British Columbia in Canada. Even though overall the world is growing more food, there has been pressure on crops from pollution and other forces, he said. That has made prices soar. Problems have even caused food riots in Latin America,he said.
报告作者陈凯说,几乎所有的食物都直接来自大自然。他是加拿大不列颠哥伦比亚大学的科学家。他说,尽管整个世界的食物种植面积增加,但污染和其他力量对作物产生了压力。这使价格飙升。他说,问题甚至在拉丁美洲引发了食品骚乱。
Bees and other pollinators across the globe are in decline. Three out of 4 of the world's foods, including fruits,vegetables, coffee and cocoa, need pollination. The report said pollinator loss could cost the world $285 billion to$577 billion a year.
全球的蜜蜂和其他传粉媒介正在衰退。世界上四分之三的食物,包括水果,蔬菜,咖啡和可可,都需要授粉。该报告称,传粉媒介损失每年可能使全球损失2850亿美元至5770亿美元。
About 7 out of 10 of the drugs used to fight cancer are natural or are products inspired by nature, the report said. About 4 billion people rely on natural medicines. There are about 7.5 billion people in the world.
报告称,用于抗击癌症的药物中10种约有7种是天然的,或者是受自然界影响的产品。 大约有40亿人依赖天然药物。 全世界约有75亿人口。
Thomas Love joy is a scientist at George Mason University in Virginia. He points to a microbe that comes out of Yellowstone National Park's hot springs. The park is in Idaho, Montana and Wyoming. The microbe, a tiny living thing, is the key to a scientific reaction. It is used for medical and other tests.
Thomas Love joy是弗吉尼亚州乔治梅森大学的科学家。 他指出一种来自黄石国家公园温泉的微生物。 该公园位于爱达荷州,蒙大拿州和怀俄明州。 微生物是一种微小的生物,是科学反应的关键。 它用于医疗和其他测试。
Protecting Humans From Climate Change And Weather
保护人类免受气候变化和天气的影响
Without forests and oceans, Earth would be warming faster, scientists said.
科学家表示,如果没有森林和海洋,地球的变暖速度会更快。
Climate change or global warming is the heating up of Earth's atmosphere. Fossil fuels are natural fuels like oil, gas and wood. Burning them creates greenhouse gases, which cause global warming.
气候变化或全球变暖是地球大气层的升温。化石燃料是天然燃料,如石油,天然气和木材。燃烧它们会产生温室气体,导致全球变暖。
The world's forests and oceans reduce carbon dioxide, the report said. Carbon dioxide traps heat. Forests and oceans remove about 60 percent of what humans produce through burning fossil fuels.
报告称,世界森林和海洋减少了二氧化碳。二氧化碳捕获热量。森林和海洋消耗了人类通过燃烧化石燃料生产的大约60%。
Climate change and biodiversity loss are equally huge environmental problems,report leader Robert Watson said. They make each other worse, he said.
报告负责人罗伯特沃森说,气候变化和生物多样性丧失同样是巨大的环境问题。他说,他们让对方变得更糟。
People can build expensive sea walls to fight the rise of oceans from climate change, or protection can be offered by coastal mangroves, the report said.
报告称,人们可以建造昂贵的海堤来抵御气候变化引起的海洋崛起,或者沿海红树林可以提供保护。
They are trees or shrubs that grow in coastal swamps. However, mangroves are in trouble, Watson said.
它们是生长在沿海沼泽中的树木或灌木。然而,红树林遇到了麻烦,沃森说。"They often act as a nursery for fisheries basically," Watson said. "And they clearly help to protect land from severe weather events and storm surges from the sea."
沃森说:“基本上,它们经常充当渔场的苗圃。”“它们显然有助于保护陆地免受恶劣天气事件和来自海洋的风暴潮的影响。” The problem, he said, is that many mangrove systems have been turned into shrimp farms. That leaves the land in more danger from storms, and without biodiversity.
他说,问题在于许多红树林系统已经变成养虾场。这使得土地面临更大的风暴危险,没有生物多样性。
All Parts Depend On Each Other
所有部分的互相依赖
People may think of biodiversity or endangered species as something removed from their daily lives. However,those people don't understand that Earthworks as a "living planet," Love joy said.Many parts depend on each other, he said.
人们可能认为生物多样性或濒危物种是从他们的日常生活中移除的东西。然而,那些人不明白地球是一个“有生命的星球”,Love joy说。许多方面相互依赖,他说。
------扇贝阅读(2019-05-26)
endangered adj. 濒临灭绝的;有生命危险的\
biodiversity n. 生物多样性
extinct adj. 灭绝的,绝种的;熄灭的 vt. 使熄灭
estimated adj. 估计的;预计的;估算的
bite vt. 咬;刺痛 n. 咬;一口;咬伤;刺痛 vi. 咬;刺痛
director-General n. 总干事;理事长;署长
crops n. 农作物(crop的复数);收成;[冶] 切头 v. 种植(crop的三单形式);收割;修剪;产庄稼
riots n. 暴动(riot的复数) v. 骚乱(riot的第三人称单数形式);闹事
pollinators n. [植][农学] 传粉者(pollinator的复数)
microbe n. 细菌,微生物
mangroves n. [林] 红树林(mangrove的复数);红树属植物
shrimp n. 虾;小虾;矮小的人 vi. 捕虾 adj. 有虾的;虾制的
grow in coastal swamps 生长在沿海沼泽
all across earth 整个地球
living things 生物
in trouble 陷入困境的
point to 指向,表明
prices soar 价格飙升
food riots 食品骚乱
hot springs 温泉
greenhouse gases 温室气体,温室效应
carbon dioxide 二氧化碳
forests and oceans 深林和海洋
fossil fuels 化石燃料
trap heat 吸收热量
网友评论